CDL-MIN(1994)001e-rev2-restr
Strasbourg, 9 September 1994
The protection of minorities
in federal and regional States:
consolidated report based
upon studies carried out in relation to Austria, Belgium, Canada, Germany,
Italy, Spain and Switzerland
I. Introduction
The notion of
a minority (whether it be linguistic, ethnic, religious, cultural or otherwise)
can refer to very diverse situations. In particular, concentrated minorities,
for which territorial solutions are possible, should be clearly distinguished
from dispersed minorities, for which such solutions are evidently excluded. It
is therefore understandable that national law, and consequently that national
reports, should be concerned with a very extensive range of circumstances.
The purpose of
this consolidated report is to attempt to define certain types of rules on the
protection of minorities which are found to exist in federal or regional
States. It is based on reports relating to Council of Europe member States with
a federal or regional structure, as well as on a report relating to Canada. The
following countries are considered: Austria, Belgium, Canada, Germany and
Switzerland (federal States); and Spain and Italy (regional States).
Federal or
regional States in other parts of the world, and the specific case of Russia in
particular, are not dealt with in this report.
Two types of
rules may form the basis for the protection of minorities in a federal or
regional State: rules concerning fundamental rights, which are not distinctly
characteristic of federal or regional States and which apply to concentrated
minorities as well as to dispersed minorities, and rules specific to such
States, relating to concentrated minorities. Each of these two categories of
rules will be examined in turn.
II. Guarantees of fundamental rights, particularly linguistic
freedoms
Fundamental
rights are of course guaranteed to members of a minority, as to everybody, in
federal and regional States as they are in any State.
The principle of equality, for example, stands opposed to any discrimination
against members of a minority.
Certain rules
set out to protect minorities, or a particular minority, more directly. Thus,
the Canadian Constitution provides special protection for autochtonous
peoples in paragraph 91(24) of the Constitutional Law of 1867, in Article 25 of
the Canadian Charter of Rights and Freedoms and in Articles 35 and 35(1) of the
Constitutional Law of 1982. In addition, electoral laws take account of the
presence, throughout Canada, of autochtonous peoples. The electoral law of
Canada allows for certain exceptions, notably in respect of the conduct of the
count, in autochtonous reservations.
Certain
features specific to federal and regional States must be emphasised in the context
of confessional and linguistic rights. Thus, in Canada, the rights of Catholic
and of Protestant groups are protected as such, notably in matters of teaching
and of taxation. Thus, a right is recognised, subject to certain conditions, of
access to confessional State-funded schools.
There is no
need here to dwell on fundamental rights of an individual nature guaranteed to
everyone. It may be recalled, first, that the principle of equality stands
opposed to discrimination against the members of a minority, and that there are
also relevant individual freedoms, such as religious freedom.
In Canada
still, the right to have one's children educated in the minority language of a
province is recognised fairly widely. However, the right to have such instruction
financed from the public purse or to have children receive instruction in
minority language educational facilities provided out of public funds is
subject to the condition that there is a sufficient number of children of
citizens enjoying the above-mentioned right.
At the
parliamentary, legislative and judicial levels, the federal Constitution
provides for equality between English and French as regards the federal system
of government and the provinces of Quebec, New Brunswick and Manitoba, but not
the other provinces.
Swiss language rules are different in
nature. The Federal Constitution implicitly recognises the principle of
territoriality as a general rule. The individual right to linguistic freedom is
therefore restricted in scope in relations with cantonal authorities. However,
it also follows implicitly from the Constitution that it is possible to
communicate with the political, administrative and judicial authorities at
federal level in the three official languages, irrespective of their majority
(German) or minority (French or Italian) status. In addition, a federal law of
24 June 1983 on subsidies for the cantons of Grisons and Tessin for the
safeguarding of their culture and their languages aims to support the two
least-spoken national languages, rheto-romanche and Italian.
Broader
individual rights - including the choice of the language of communication with
the authorities - are provided for in the bilingual and trilingual cantons
(Fribourg, Valais, Bern and Graub?nden).
The Belgian
system is fairly similar as it is also based on the principle of
territoriality. For example, education
is organised only in the language of the region, except in certain fringe
communes where nursery and primary education may be organised in the language
of the minority, on certain conditions.
The Brussels-capital region is bilingual.
The use of
languages in administrative matters is subject to the rule of unilingualism in
the three single-language regions and to the rule of bilingualism in the
Brussels-capital region. Here again,
the linguistic minorities of certain fringe communes are granted special
status.
The situation
in Italy is unusual: although Italian is the language of the immense
majority of the population, the German-speaking minority represents the bulk of
the inhabitants of Bolzano (a province in the region of Trentino-Alto Adige).
The autonomous statute of this region provides for proportional representation
of the linguistic communities within provincial bodies and minor local
authorities, as well as for certain rights in the educational field; some of
these rules are also applicable to the Ladinian-speaking minority.
As regards
relations with the public authorities, German and Italian have the same
constitutional status at regional level and in the province of Bolzano. It has
to be observed, therefore, that what we see here are essentially organisational
principles rather than individual rights. French, in the Valle d'Aosta, and
Slovenian, in Friuli-Venezia Giulia, are protected by similar rights.
In the case of
Spain, minority languages are widely spoken in five autonomous
communities (Catalonia, the Basque country, Galicia, Valencia and the Balearic
Islands). Under Article 3 of the Constitution (Castilian is the official
language of the State and the other Spanish languages are also official in the
respective autonomous Communities, in accordance with their statutes), the
statutes of autonomy of those nationalities and regions enshrine the concept of
equal official status of the languages. Autonomy statutes are of a dual nature
since, although the peoples concerned participated directly in their
preparation through their political representatives, the resulting legal text
is in every case a rule having the status of State law and embodied in the
legal order of the State. In effect, these texts provide that the regional
language, along with Castilian, is the official language in the community and
that any citizen is entitled to use either that language or Castilian in his
relations with those public authorities whose jurisdiction is limited to the
territory of the community concerned, whether they be regional or state bodies.
This constitutionnal corpus has been elaborated upon in the various Autonomous
Communities through laws prepared by their respective assemblies, in most cases
for the purpose of promoting regional languages.
The situation
in Germany and Austria is different, in as much as these
countries have no minorities which constitute the bulk of the population in any
particular region. In Austria, the
Constitutional Court has recognised that the right to instruction in the
Slovenian language for persons belonging to that minority in Carinthia is
guaranteed by the Federal Constitution. Certain other rights are recognised at
the legislative level.
In the case of
Germany, the Unification Treaty provides for a rule in favour of the
Sorbian minority, specifically in respect of language: the Sorbian language may
be used before the district courts in regions of the land of Saxony where the
Sorbian minority is present.
The other
rules on behalf of minorities are enshrined in the legislation of the
L?nder and provide for certain entitlements for minorities to receive
education in their own language, and also for measures of affirmative action.
It is also of
interest to note that Articles 8 and 9 of the draft European Convention for the
Protection of Minorities prepared by the European Commission for Democracy
through Law deal with the
question of linguistic rights in a manner fairly similar to some of the
above-mentioned rules. It should be
noted in particular that the right to communicate with the authorities or to
receive public instruction in the language of the minority is subject to the
condition that the number of members of the minority be sufficient.
III. The
rules proper to federal or regional states
Unlike the
rules concerning fundamental rights (including language rights), which may also
be found in a unitary State, certain rules for the protection of concentrated
minorities are peculiar to federal or regional States. Indeed, they are bound up with the powers of
federated (or regional) entities or their representation within central
government. This carries the obvious implication that the minority, nationally
speaking, should form a majority within
certain federated States or regions, so that States like Germany or Austria
cannot be concerned by such measures. If federated authorities or regions have
extended legislative and executive competences, a minority can participate
directly in political life.
This report
does not aim at describing the powers of the entities comprising the State,
which would require a study in itself, but at determining what these entities
are. For most of the States studied, they are federated States or regions
having a specified territorial area.
The situation
in Belgium is different, however. There the Regions (territorial) are
superimposed on the Communities (language). There are three Regions: the
Flemish Region (monolingual), the Walloon Region, to which the French-speaking
area and the small German-speaking area belong, and the Brussels-capital Region
(bilingual). There are also three language Communities: Flemish, French and
German. The powers of the Flemish-speaking and French-speaking Communities
extend not only to the Flemish and Walloon regions respectively (apart from the
small German-speaking region) but also the Brussels-capital Region. In the
absence of Flemish or French-speaking sub-nationality, however, the principle
of personality holds no more sway than that of territoriality, and the
situation is of a mixed type where, in a certain portion of the territory, two
political bodies have a relationship
with the institutions which "represent" their culture or their
language.
In Belgium
still, the Council of Ministers must comprise an equal number of
French-speaking and Dutch-speaking Ministers, if necessary without counting the
Prime Minister: parity between language groups, and not between regions, is
guaranteed. The two Federal Chambers (Chamber of Representatives and Senate)
are divided into two language groups. Certain laws which are essential for the
balance of the country or for the protection of minorities, known as special laws
can be adopted only by a two-thirds' majority, and are subject to the presence
of a quorum known as special laws, and of a majority in each language group in
both federal assemblies. In addition, a language group may declare, by a
three-quarters' majority, that a particular bill or draft law is of a nature to
cause serious prejudice to relations between the communities. In this case, the
procedure is suspended and the text submitted to the Council of Ministers, in
which the languages have equal representation and which must take a decision.
Language
parity applies to the judicial branch also (Arbitration Court, Court of
Cassation and Council of State) as well as, in the political domain, to the
Conciliation Committee, a body designed to prevent and, if possible, to settle
conflicts of interest between State bodies.
In Switzerland,
the House representing the cantons, the
Council of States, of which almost all members are elected under the
majority system, comprises two members for each canton and one for each
half-canton. This means that the small cantons are as well represented as the
large ones. In addition, in the bilingual cantons and the trilingual one, one
of the Councillors to the States frequently represents the minority language of
that canton.
The members of
the House representing the people, the National Council, are also elected at
cantonal level, under the proportional system: the same party will sometimes
put forward separate linguistic lists within the same canton. Minorities,
especially linguistic minorities, are thus assured of adequate representation
in both Houses.
The Federal
Constitution provides that it is not possible for more than one member of the
Federal Council (Government) to be chosen from the same canton. Moreover, there
is an unwritten rule to the effect that two or sometimes three federal
councillors out of seven should represent the Latin minorities, although the
latter account for less than 25% of the population.
The
Constitution also provides for the use of the three official languages of the
Confederation in the Federal Court. In practice, they are represented on a
proportional basis. This situation in
no way calls into question the federal structure of the state.
In Canada,
the system of representation according to population in the House of Commons,
from constituencies in which first-past-the-post voting rules apply, guarantees
a degree of representation for the French-speaking minority in Quebec. In
addition, Quebec is assigned 24 senators out of a total of 104.
The
representation of minorities in the central governmental organs of a regional
State is more rarely governed by rules of positive law. In Spain, with
few exceptions, the provinces are entitled to have four representatives elected
directly to the Senate, whereas the legislative assemblies of the Autonomous
Communities appoint a number of Senators varying in accordance with the
population of the Community, the result being in practice that the number of
Senators elected in the context of the province predominates over those
strictly representing the Autonomous
Community. Nonetheless, this composition of the Spanish Senate can be seen to
give some guarantee of minimum representation for the regions where a minority
has majority status.
There are also
more direct means of participation in the State decision-making process by
federated States or regions, especially those in which a national minority has
majority status. For example, both the
Swiss cantons and the Spanish Autonomous Communities enjoy the right to propose
legislation or constitutional amendments. The Swiss cantons are also frequently
consulted before decisions are taken at central government level, while the
Spanish Autonomous Communities participate in the work of joint bodies which
are involved in the process of taking decisions of a general nature.
Generally
speaking, a federal or regional structure obviously enables a minority - in
cases where it has majority status - to exercise important powers. However, the
precise definition of such powers stands outside the scope of this report.
Consideration should nevertheless be given to certain particular features of
the Italian legal system. A special
autonomous status is enjoyed by regions with recognised minorities, namely
Valle d'Aosta, Trentino-Alto Adige and Friuli-Venezia Giulia. In addition, the province of Bolzano, which
has a German-speaking majority, enjoys a special form of autonomy very similar
to the autonomy of the regions. In the other Italian regions, the special
competences of the regional legislature in the field of culture and local
tradition allow the adoption of special measures in favour of the other minor
linguistic groups.
In Spain,
the Autonomous Communities of Catalonia, the Basque country and Galicia, where
minority languages are most widely spoken, were set up, like the Autonomous
Community of Andalusia, under a more complex procedure, and were called upon
more quickly than the others to exercise responsibilities similar to those of
the federated entities of a federal State. Today, however, these distinctions
have been reduced due to an expansion of the powers of the other Autonomous
Communities. Nevertheless, the special language situations of Catalonia, the
Basque country and Galicia have continued to be used by nationalist factions
within the Autonomous Communities with a view to obtaining wider powers
(referred to as the "differential factor").
Federalism -
or indeed regionalism - is undoubtedly a system which enables minorities to
obtain a degree of autonomy within the framework of the existing State
structure. The question of a
territory's accession to federated or regional status, so as to enable a
minority to form a territorial majority, is a problem of a different kind but
one which can also provide the solution to a situation of conflict. This was
the case with the establishment of the canton of Jura in Switzerland; the
francophone Districts which wished to separate from the canton of Berne, were
empowered, by means of an ad hoc constitutional provision at cantonal level and
following a series of plebiscites, to form a distinct canton, and this did away
in large measure with "the problem of Jura".
IV. Conclusion
The preceding
pages have shown the difficulty of identifying common principal elements in national
rules on the protection of minorities in federal and regional States. On the contrary, this is a field where each
national situation is specific and has been dealt with in an original manner in
a given historical context.
In general
terms, however, the following may be noted in addition to the overall guarantee
of conventional individual rights (such as freedom of association, freedom of
thought, conscience and religion or linguistic freedoms):
1. Certain rules are specific to federal
or even regional States, and these may be described as falling into two
categories:
a) On
the one hand, federated States and regions have extended competences and, in
some cases, are organs of the central State (as in Switzerland in
respect of cantons in the matter of constitutional referenda), or play a
specific role in the establishment of the organs of the central State (notably
the Swiss Council of States and the Spanish Senate). When a minority is itself
in the majority in a federated State or region, it indirectly benefits from
such competences and from such participation in central government.
b) On
the other hand (more often in cases of concentrated minorities), the
legislation of federated States can provide for certain minority rights in
addition to those guaranteed by central government, for example by means of:
- a more precise regulation of
linguistic questions at the federated State level than at the level of central
government (in Switzerland, in Canada, as well as in Germany
where, apart from the reference to the Sorabe minority in Article 35 of the
Treaty of Unification, the protection of linguistic minorities falls
exclusively within the laws of L?nder);
- the granting of political rights in cantonal
or communal matters, by two Swiss cantons, to certain foreigners;
- special electoral provisions for the
election of organs of federated States (for example, in the L?nder of
Schleswig-Holstein and of Saxony the 5% quorum does not apply to minorities).
2. Some rules are more commonly
encountered in a federal or regional State than in a unitary State and can
apply equally to dispersed minorities as to concentrated minorities, such as:
- the
representation of linguistic minorities in the organs of central government, Switzerland
and Belgium being examples of countries in which this principle is of
general application;
- rights
specific to religious or linguistic minorities, in the field of education in
particular (notably in Canada).