CDL-AD (2005) 004
Venecija, 11. mart 2005. Original na engleskom jeziku
EVROPSKA KOMISIJA ZA DEMOKRATIJU KROZ PRAVO
(VENECIJANSKA KOMISIJA)
MIŠLJENJE
O USTAVNOJ SITUACIJI
U BOSNI I HERCEGOVINI
I OVLAŠTENJIMA
VISOKOG PREDSTAVNIKA
Na osnovu komentara sljedećih članova
g. J. HELGESEN
(član, Norveška)
g. J. JOWELL (član, Ujedinjeno Kraljevstvo)
g G. MALINVERNI (član, Švicarska)
g. J.-C.
SCHOLSEM (član, Belgija)
g. K. TUORI (član, Finska)
koje je
Venecijanska komisija usvojila
na svojoj
62. plenarnoj sjednici
(Venecija, 11-12. mart 2005.)
I. UVOD
1.
Dana 23. juna 2004. godine, Parlamentarna skupština
Vijeća Evrope usvojila je Rezoluciju 1384 o "jačanju
demokratskih institucija u Bosni i Hercegovini". Stav 13 Rezolucije traži
od Venecijanske komisije da razmotri nekoliko ustavnih pitanja u Bosni i
Hercegovini. Formulacija kaže:
"13. Opseg OHR-a je
takav da, u svakom smislu, predstavlja vrhovnu instituciju sa ovlaštenjima u
Bosni i Hercegovini. U vezi s tim, Skupština smatra da je nepomirljivo sa demokratskim
principima da OHR bude u stanju da donosi izvršive odluke, a da za njih ne
snosi odgovonost, niti obavezuda opravda njihovu validnost, a da pri tome nema pravnog lijeka. Skupština
traži od Venecijanske komisije da odredi koliko je ovakva praksa u skladu sa
osnovnim principima Vijeća Evrope, posebno sa Konvencijom za zaštitu
ljudskih prava i temeljnih sloboda. Nadalje, Skupština traži od Venecijanske
komisije da izradi sveobuhvatnu ocjenu usklađenosti Ustava Bosne i
Hercegovine sa Evropskom konvencijom za zaštitu ljudskih prava i temeljnih
sloboda i Evropskom poveljom o lokalnoj samoupravi, kao i ocjenu efikasnosti i
racionalnosti sadašnjih ustavnih i zakonskih aranžmana u Bosni i
Hercegovini."
2.
Pet članova Komisije, gospoda Helgesen, Jowell,
Malinverni, Scholsem i Tuori, imenovani su kao članovi izvjestioci. Tri od
njih, gospoda Jowell, Scholsem i Tuori,
učestvovali su, uz pratnju gospodina Markerta iz Sekretarijata, u
misiji za upoznavanje sa činjenicama, u Sarajevu i Banjoj Luci, 24-27.
oktobra 2004. Ova delegacija posebno se zahvaljuje efikasnoj podršci ureda
Vijeća Evrope u Sarajevu tokom te posjete. Nakon posjete pripremljen je
nacrt izvještaja, stavljen na diskusiju i konačno usvojen na 62. plenarnoj
sjednici u Veneciji.
3.
Pitanje ovlaštenja Visokog predstavnika najbolje se
razumije i analizira unutar okvira ustavne situacije u Bosni i Hercegovini.
Stoga se ovo mišljenje prvo baviefikasnošću i racionalnošću ustavnih aranžmana u zemlji, zatim
ispituje kompatibilnost Ustava sa Evropskom konvencijom o ljudskom pravima i,
na kraju, ispituje kompatibilnost sa evropskim standardima pri vršenju
ovlaštenja Visokog predstavnika.
II. HISTORIJSKI
PREGLED
4.
Da bi se shvatila sadašnja situacija u Bosni i
Hercegovini (BiH), federativnoj državi koja se sastoji od dva entiteta,
Federacije Bosne i Hercegovine (FBiH) i Republike Srpske (RS), neophodno je
kratko oslikati historijski razvoj koji je doveo do sadašnje – jedinstvene –
situacije. Tragični rat koji je
uslijedio nakon proglašenja nezavisnosti, dobro je poznat. Glavni ustavni
tekstovi na snazi u zemlji usvojeni su u toku ili na kraju rata. Ustav
Republike Srpske izvorno je usvojen 1992, kao ustav separatističkog
entiteta koji je tvrdio da je nezavisna država. Zasnovan je bio na
konceptu unitarne države.
5.
Ustav drugog entiteta, Federacije Bosne i Hercegovine,
usvojen u junu 1994. godine, bio je dio Washingtonskog sporazuma i odražavao je
kompromis, postignut uz američko posredovanje, između Bošnjaka i
Hrvata. To je odraženo u članu I.1
Ustava, koji kaže da "Bošnjaci i Hrvati, kao konstitutivni narodi (zajedno
sa ostalima) i građani Republike Bosne i Hercegovine … preoblikuju unutrašnju strukturu teritorija sa
većinskim bošnjačkim i hrvatskim stanovništvom ... u Federaciju".
Odluke o ustavnom statusu teritorija sa većinskim srpskim stanovništvom
ostavljene su za buduće pregovore. Ustav je uspostavio izuzetno
decentraliziranu federaciju deset kantona, sa pet kantona prvenstveno
bošnjačkog karaktera, tri kantona prvenstveno hrvatskog, i dva mješovito
bošnjačko/hrvatskog. Na nivou Federacije, predviđeni su komplicirani
aranžmani da se osigura da brojčano manje hrvatsko stanovništvo ne bi bilo preglasano od Bošnjaka. Uz
direktno izabran prvi dom, uspostavljen
je indirektno izabrani drugi dom, Dom naroda, sastavljen od jednakog broja
hrvatskih i bošnjačkih predstavnika. U ovom Domu, "odluke koje se
tiču vitalnih interesa bilo kog konstitutivnog naroda" tražile su
saglasnost većine delegata oba naroda.Bilo je dosta kompliciranih ustavnih aranžmana koji su osiguravali da i u
izvršnoj vlasti oba konstitutivna naroda imajuisti utjecaj.
6.
Ustav države Bosne i Hercegovine usvojen je u Daytonu
kao Aneks IV Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini,
parafiranog u Daytonu 21. novembra 1995. godine, a potpisanog u Parizu 14.
decembra 1995. Obzirom na to da je bio
dio mirovnog ugovora, Ustav je izrađen i usvojen bez učešća
građana BiH i bez primjene procedura koje bi dale demokratski legitimitet.
Kako je ukazano delegaciji Komisije u toku posjete BiH, to predstavlja
jedinstven slučaj ustava koji nikada nije zvanično objavljen na
zvaničnim jezicima zemlje na koju se odnosi, već je usvojen i
objavljen na stranom jeziku, na engleskom. Ustav je potvrdio pravni kontinuitet
Republike Bosne i Hercegovine, koja je postala nezavisna od bivše Jugoslavije,
pod imenom Bosna i Hercegovina i sa modificiranom pravnom strukturom. Dvije
već postojeće jedinice, RS i FBiH, potvrđene su kao entiteti
Bosne i Hercegovine. Bošnjaci, Srbi i Hrvati opisani su kao "konstitutivni
narodi". Ustav je samo vrlo slabaovlaštenja dodijelio državi BiH, a većinu ovlaštenja ostavio na dva
entiteta. Na nivou države, uvedeni su aranžmani podjele ovlaštenja, čime
je bilo nemoguće doći do
odluke protiv volje predstavnika
bilo kog konstitutivnog naroda. Ustanovljen je Dom naroda kao drugi dom, uveden
je veto na osnovu vitalnih interesa za sva tri konstitutivna naroda u obadoma, kao i kolektivno Predsjedništvo od
tri člana, sa Srbinom iz RS, i Bošnjakom i Hrvatom iz Federacije.
7.
Oba entiteta Ustavomsu obavezana da svoje ustave usklade sa
državnim u roku od tri mjeseca. Mada ovo nije učinjeno u datom roku ili u
potpunosti, uklonjene su glavne neusaglašenosti sa Ustavom države. U pogledu Ustava RS, ovo je učinjeno
nakon mišljenja koje je dala Venecijanska komisija, po zahtjevu Visokog
predstavnika. Ipak stoji činjenica
da su oba entitetska ustava bili konceptualnorazličiti, gdje je RS zamišljena kao unitarni entitet sa dominacijom Srba,
a FBiH kao decentralizirana federacija u kojoj se na federalnom nivou
ovlaštenja dijele između Bošnjaka i Hrvata.
8.
Još jedna posljedica Daytona bila je uspostava ureda
Visokog predstavnika, za zadatkom da
omogući provedbu mirovnog sporazuma. Njegov mandat izvorno je ne
naročito precizno definiran u Aneksu X Sporazuma. U inicijalnoj fazi,
Visoki predstavnik nije koristio pravno obavezujućaovlaštenja. To se pokazalo nedovoljnim da on mirovni proces pokrene unaprijed.
Na konferenciji Vijeća za provedbu mira (PIC) održanoj u Bonnu 10.
decembra 1997, Vijeće za provedbu mira je, shodno tome, pozdravilo namjeru
Visokog predstavnika da od tada nadalje donosiobavezujuće odluke. Nakon te
konferencije, Visoki predstavnik počeo je nametati zakone i uklanjati s funkcije one zvaničnike koji nisu
ispunjavali svoju obavezu provedbe mirovnogsporazuma. Ovo se generalno naziva korištenjem bonskih ovlaštenja od strane
Visokog predstavnika.
9.
Na kraju, uspostava Distrikta Brčko kao još jedne
teritorijalne jedinice bilo je posljedica arbitražne odluke donesene na osnovu
odredbe mirovnog sporazuma. Ovo
mišljenje neće ulaziti u posebne karakteristike ovog, dosta malog
distrikta. Treba, međutim, njegovopostojanje notirati kao dodatni faktor komplikacije u teritorijalnoj uspostavi.
10.
Sljedeći značajan korak u ustavnom razvoju
bio je na osnovu odluke Ustavnog suda BiH, od 1. jula 2000, u predmetu
"konstitutivnosti naroda". Sud je razmatrao neke ustavne odredbe u RS
koje Srbima u RS daju privilegiran položaj. Sud je odlučio da su takve
odredbe nekompatibilne sa Ustavom države, te da pripadnici sva tri
konstitutivna naroda imaju ista prava u cijeloj BiH. Međunarodni pravni
instrumenti ugrađeni u Ustav BiH nisu dozvoljavali davanje privilegija
već dominantnim grupama, već samo afirmativno djelovanje u korist
manjina. Odluka je imala dalekosežne
posljedice, posebno za FBiH, pošto su i Bošnjaci i Hrvati tu uživali ustavom
dodijeljen privilegiran položaj. Ustav RS imao je manje očiglednih
kontradikcija sa odlukom, jer je tekst bio zasnovan na pristupu davanja istih
prava svim građanima. Međutim, praksa u RS bila je sasvim
drugačija, i Ustavni sud našao je preovladavajuću šemu diskriminacije
nesrba unutar RS.
11.
Provedba odlukeUstavnog suda bila je predmet mnogobrojnih diskusija, uključujući
mišljenja Venecijanske komisije (CDL-INF(2001)006 i CDL-AD(2002)024). Na kraju
je postignut sporazum vodećih političkih stranaka u BiH, i u aprilu
2003. i oktobru 2002. Visoki predstavnik nametnuo je amandmane na ustave
entiteta, koji su bili dio ovog sporazuma. Osnovni pristup koji je odabran
zasnivao se na jednakosti konstitutivnih naroda na cijeloj teritoriji. Odredbe
o podjeli vlasti, uključujući veto na osnovu vitalnih interesa,
slično odredbama na državnom nivou,uvedene su u oba entiteta i u kantonima, a
pravila po kojima se najznačajnija mjesta ravnopravno dodjeljuju
konstitutivnim narodima uvedena su u njihove ustave. Rezultat ovog historijskog
razvoja je da je BiH sada, s jedne strane, i dalje podijeljena na zasebne
jedinice – dva entiteta, od kojih je jedan potpodijeljen na 10 kantona –
inicijalno uspostavljenih da se osigura da date teritorije kontrolira
jedan (ili, u slučaju FBiH i dva
mješovita kantona, dva) konstitutivni narod(i). S druge strane, predstavnici
tri konstitutivna naroda su sad ustavno imali jaku blokirajuću poziciju u
različitim jedinicama, čak i tamo gdje su predstavljali vrlo
ograničen broj glasača.
12.
Izuzetno ograničene odgovornosti koje je
državi dao Ustav BiH bile su nedovoljne da se osigura funkcioniranje moderne
države. Korištenjem nekih općih odredbi u Ustavu BiH i široko
tumačeći odrebe, pokazalo se mogućim da se donekle prošire
ovlaštenja državnog nivoa. Mišljenja Venecijanske komisije doprinijela su ovom
procesu.
Primjeri su uspostava suda na nivou BiH i prenos ili preuzimanje nadležnosti u poljima odbrane, obavještajne službe, pravosuđa i indirektnog
oporezivanja. Treba
kazati da je malo vjerovatno da bi se ovi prenosi, odnosno preuzimanja, desili
da Visoki predstavnik nije preuzeo vodeću ulogu.
III. REZULTATI MISIJE DELEGACIJE VENECIJANSKE KOMISIJE O UTVRĐIVANJU ČINJENICA
13.
Tokom posjete BiH, delegacija Venecijanske komisije bila je iznenađena stepenom interesovanja za ustavnu reformu. Delegacija se sastala sa predstavnicima vodećih političkih stranaka, često na najvišem nivou, sa ustavnim komisijama različitih parlamenata, kao i sa predstavnicima Ustavnog suda i građanskog društva. Jednako zanimanje je postojalo i za diskusiju o ovlaštenjima Visokog predstavnika.
14.
Što se tiče ustavne reforme, delegacija je naišla na jednoglasnost u FBiH da sadašnji ustavni aranžmani u BiH nisu ni efikasni, ni racionalni. Vlast je rasplinuta na previše nivoa, i obično je vrši jedinica koja je premala da djelotvorno ispunjava svoje funkcije. Previše je birokratije i previše mjesta za političare: naprimjer, u FBiH, entitetu sa dva i po miliona stanovnika, postoji 11 ministara pravde, uz ministra pravde na nivou države, koji ima ovlaštenja i na teritoriji FBiH. U FBiH postoji jednoglasnost da se jača državni, a u isto vrijeme i općinski nivo, bez obzira na činjenicu da je reforma općinskog nivoa u FBiH godinama blokirana. Bilo je različitih pristupa u pogledu toga šta treba da ostane između ta dva nivoa. Preferirano rješenje u cjelini izgleda da je uspostava administrativnih regija na osnovu ekonomski integriranih područja, uz ukidanje i entiteta i kantona. Takve regije već su uvedene u svrhe indirektnog oporezivanja, a predviđaju se i za policiju. Međutim, uvijek se
naglašava da reforma ne bi trebala da se
desi samo u FBiH. Bilo kakva smislena reforma morala bi uključivati ukidanje oba entiteta, uključujući RS. Većina
sagovornika smatrala je usklađivanje procedura na svim nivoima poželjnim,
mada su neki bili za zadržavanje veta na osnovu vitalnog interesa u svom
sadašnjem obliku.
15.
U RS,
slika je sasvim drugačija. Neke tamošnje političke snage (SDS, PDP)
smatraju da su sadašnje ustavne odredbe na državnom nivou sasvim adekvatne, dok
su druge (SNSD) otvorene prema jačanju državnih ovlaštenja, da bi se
zemlji omogućilo da djelotvorno učestvuje u evropskim integracijama.
Međutim, postoji apsolutna jednoglasnost da ne može biti bilo kakvog
pitanja o ukidanju RS. Odustajanje od RS svi bi Srbi smatrali jednakim porazu u
ratu, što bi značilo da su sve žrtve bile uzalud. S druge strane, prema
mišljenju srpskih sagovornika, u RS se veto na osnovu vitalnog interesa
zloupotrebljava i trebalo bi
ga reformirati.
16.
Što
se tiče kompatibilnosti Ustava BiH sa Evropskom konvencijom o ljudskim
pravima, kod mnogih se sagovornika, posebno među Bošnjacima, samo po sebi
prihvata to da su ustavne odredbe o izboru za Predsjedništvo i Dom naroda
diskriminatorne i da krše Evropksu konvenciju.
17.
U
pogledu Visokog predstavnika i korištenja bonskih ovlaštenja, stavovi su vrlo
raznovrsni. U FBiH se generalno potvrđuje da je ranije korištenje
ovlaštenja Visokog predstavnika bilo neophodno da zemlja krene naprijed.
Većina napretka u zemlji bila je, zapravo, zahvaljujući odlukama
Visokog predstavnika. Shodno tome, neki sagovornici bili su za zadržavanje
ovlaštenja Visokog predstavnika u potpunosti, dok ne dođe do reforme ustavnog
sistema, ili čak i za proširenje tih ovlaštenja. Drugi glasovi bili su
više kritički i smatrali su da zemlji više ne treba korištenje takvih ovlaštenja, koja bi trebalo postepeno uklanjati.
18.
Unutar
RS, stav prema bonskim ovlaštenjima bio je generalno kritički, čak i
jasno neprijateljski. Predsjednik RS delegaciji je predao obiman dosje sa
navodima brojnih teških kršenja ljudskih
prava kroz korištenje bonskih ovlaštenja.
19.
Lord Ashdown, Visoki predstavnik, djelovao je otvoren
prema postepenoj promjeni. Mada je u nekim slučajevima korištenje bonskih
ovlaštenja još uvijek bilo neophodno, recimo da se RS prisili da sarađuje
sa Međunarodnim krivičnim sudom za bivšu Jugoslaviju (ICTY), u nekim
područjima je već prestao koristiti svoja ovlaštenja. BiH mora biti u
stanju da samostalno učestvuje u evropskim integracijama i on ne može
zamjenjivati nedostatak djelovanja vlasti u tom smislu. Stav Lorda Ashdowna
detaljnije je obrazložen u njegovom obraćanju Venecijanskoj komisiji,
upriličenom na 60. plenarnoj sjednici u oktobru 2004. godine.
20.
Posjeta ove delegacije sasvim je jasno prikazala
mnogobrojne izazove s kojima se BiH suočava. Postoji snažna želja da
zemlja učestvuje u evropskim integracijama, sa konačnim ciljem da
postane članica EU. Međutim, zaključivanje Sporazuma o stabilizaciji
i pridruživanju, kao prvi korak u tom smjeru, tražit će institucije na
državnom nivou koje su daleko djelotvornije od postojećih. Uz to, podjela koja u zemlji postoji
između različitih etničkih grupa i dalje je značajan
problem. Mada nedostatak međuetničkog povjerenja nakon jednog krvavog
rata nije iznenađujući, različite etničke grupe moraju
živjeti i raditi zajedno, a ne samo jedne pored drugih. To što još uvijek
postoji, recimo, u velikoj mjeri podijeljen obrazovni sistem, shodno tome, i
dalje je ključni kamen spoticanja na putu ka boljoj budućnosti.
IV. EFIKASNOST
I RACIONALNOST SADAŠNJIH USTAVNIH ARANŽMANA
1. Državni
nivo
a) Odgovornost
državnog nivoa
21.
Lista nadležnosti države u članu III.1 Ustava
države izuzetno je uska:
"a. vanjska politika
b.
vanjskotrgovinska
politika
c.
carinska
politika
d.
monetarna
politika predviđena članom VII
e.
finansiranje
institucija i međunarodnih obaveza
Bosne i Hercegovine
f.
politika
useljavanja, izbjeglica i azila, kao i donošenje propisa o tome
g.
provođenje
međunarodnih i međuentitetskih krivičnopravnih propisa,
uključujući i odnose sa Interpolom
h.
postavljanje i
rad zajedničkih međunarodnih komunikacijskih uređaja
i. donošenje propisa o transportu među entitetima
j.
kontrola
zračnog prometa".
Prema članu III.3.(a):
"Sve vladine funkcije i ovlasti koje nisu po ovom
Ustavu izričito dodijeljene institucijama Bosne i Hercegovine, pripadaju
entitetima."
Ova slabost države potvrđena je članom
VIII.3 o financiranju, koji državu čini ovisnom o doprinosima entiteta:
"Federacija će osiguratii dvije trećine, a Republika Srpska
jednu trećinu prihoda koji su potrebni za budžet, osim ako se prihodi ne
prikupljaju na način kako je utvrdila Parlamentarna skupština."
Treba kazati i da je Ustavni sud jedini sud koji je eksplicitno predviđen
na nivou države.
22.
Postoji,
međutim, nekoliko odredbi koje predviđaju otvaranje ka sve većim
nadležnostima države. Odredbe o ljudskim pravima koje se pojavljuju u Ustavu i
principi slobodnog kretanja roba, usluga,
kapitala i ljudi u članu I.4 mogu
se koristiti da opravdaju dodatne
odgovornosti države. Postoji i odredba u članu III.4 da Predsjedništvo može omogućavati
međuentitetsku saradnju.
Međutim, najznačajnija takva mogućnost predviđena je
u članu III.5:
"Dodatne nadležnosti.
- Bosna i Hercegovina će preuzeti
nadležnosti u onim stvarima u kojima se o tome postigne saglasnost
entiteta; stvarima koje su predviđene Aneksima 5 do 8 Općeg
okvirnog sporazuma; ili koje su potrebne za očuvanje suvereniteta,
teritorijalnog integriteta, političke nezavisnosti i
međunarodnog subjektiviteta Bosne i Hercegovine, u skladu sa
podjelom nadležnosti među institucijama Bosne i Hercegovine. Dodatne
institucije mogu biti uspostavljene prema potrebi za vršenje ovih
nadležnosti.
- U periodu od šest mjeseci od stupanja na snagu ovog
Ustava, entiteti će početi pregovore s ciljem uključivanja
i drugih pitanja u nadležnost institucija Bosne i Hercegovine,
uključujući korištenje izvora energije i zajedničke
privredne projekte."
23.
Na osnovu ovakvih
odredbi, nadležnosti države već su proširene. Venecijanska komisija je u
prošlosti dala doprinos tom procesu, između ostalog, usvajanjem mišljenja
o "potrebi za pravosudnom institucijom na nivou države Bosne i
Hercegovine",
"o nadležnosti Bosne i Hercegovine u pitanjima izbora"
i "o opsegu nadležnosti Bosne i Hercegovine na polju imigracije i
azila". Ipak je očigledno da široko
tumačenje državnih nadležnosti ima jasna ograničenja. U skorije
vrijeme su dodatne državne nadležnosti u područjima odbrane i
obavještajnog rada bile utemeljene na odredbamačlana. III.5.(a) da će BiH preuzeti nadležnost u onim stvarima koje
su neophodne za očuvanje suvereniteta, teritorijalnog integriteta,
političke nezavisnosti i međunarodnog
subjektiviteta BiH. Prenos ovlaštenja entiteta korišten je kao osnov za
dodatne nadležnosti na poljima indirektnog oporezivanja i pravosuđa. U
svim slučajevima je Visoki predstavnik igrao odlučujuću ulogu u
ostvarenju ovih promjena.
24.
Na osnovu već
ostvarenog napretka, predstavnici nekih stranaka iz RS tvrdili su tokom posjete
delegacije BiH, da nema nikakve potrebe za izmjenama Ustava države, te da se
svaki potrebni prenos nadležnosti može izvršiti na osnovu odredbe o
dobrovoljnom prenosu nadležnosti iz člana III.5.(a).
25.
Komisija ne dijeli ovakav stav. Kao prvo, očigledno je da se
nadležnosti države Bosne i Hercegovine ne mogu porediti sa ovlaštenjima koje
imaju evropske federativne države kao što su Švicarska, Belgija, Austrija,
Njemačka ili Rusija. U tim zemljama su zakonodavna ovlaštenja uglavnom
koncentrirana na federativnom nivou, postoji jaka federativna izvršna vlast,
finansijske resurse uglavnom kontrolira federativni nivo i federativni sudovi
osiguravaju poštivanje federativnih zakona. Ništa
od ovoga ne primjenjuje se u BiH.
26.
Sa tako slabom
državom, Bosna i Hercegovina neće biti u stanju ostvariti bitan napredak
na putu ka evropskim integracijama. Pregovori sa Evropskom unijom o Sporazumu o
stabilizaciji i pridruživanju traže institucije na državnom nivou sa neophodnim
sposobnostima i stručnošću da
rješavaju širok spektar pitanja
koja pokrivaju takvi sporazumi. EU će željeti da ima jednog
sagovornika i definitivno neće biti spremna da zasebno pregovara sa dva
entiteta. BiH će trebati neophodna zakonodavna ovlaštenja, da stvori uslove za
zaključivanje takvog sporazuma i da ga provede. I ne najmanje bitno, od
BiH će se očekivati da osigura djelotvornu provedbu takvog sporazuma
u oba entiteta. U ovom trenutku, državni nivo nije u stanju da
djelotvorno osigura poštivanje obaveza zemlje u odnosu na Vijeće Evrope i međunarodnu
zajednicu uopće. U pogledu EU, nezamislivo je da bi BiH mogla sa sadašnjim
ustavnim aranžmanima ostvariti stvarni napredak. EU neće imati
razumijevanja za kašnjenje, neodlučnost i nesigurnost koju podrazumijeva
višestrukost vlasti.
27.
Iz nekoliko razloga,
dobrovoljni prenos nadležnosti djeluje, jasno je, nedovoljno da zemlju
učini sposobnom za buduću integraciju u Evropsku uniju:
a)
bit će potreban sveobuhvatan prenos nadležnosti, a
ne dio po dio;
b)
bit će potreban prenos ne samo zakonodavnih
ovlaštenja, već i ovlaštenja izvršnih tijela i financijskih resursa; ovo
ide puno dalje od onoga što je do sada postignuto na dobrovoljnom osnovu;
c)
obzirom na financijsku i ekonomsku situaciju u zemlji, neće biti
moguće nastaviti jednostavno uspostavljanje novih nivoa birokratije na
državnom nivou, kao dodatak višestrukoj birokratiji na nižem nivou; cijele
strukture će morati biti prenesene;
d)
do sada ostvareni napredak u velikoj je mjeri postignut zavaljujući
naporima i onome što je omogućio Visoki predstavnik; njegova uloga
će, ipak, u budućnosti da se smanjuje;
e)
ustavna situacija trebada bude transparentna i za građane, i za vanjske partnere; shodno tome,
osnovna pravila moraju biti uspostavljena Ustavom.
28.
Shodno ovome, Komisija smatra da je neizostavna
revizija državnog Ustava da bi se ojačale nadležnosti države. Ukazuje na
to da član X Ustava predviđa proceduru za njegove izmjene. Ova reforma tražit će konsenzus
većina u sva tri konstitutivna naroda. Interes svih naroda u BiH za
evropske integracije trebao bi
omogućiti postizanje takvog konsenzusa.
b)
Funkcioniranje institucija
29.
BiH je zemlja u tranziciji koja se suočava sa
teškim ekonomskim problemima i koja želi da učestvuje u evropskim
integracijama. Zemlja će biti u stanju da se nosi sa brojnim izazovima
koji proizilaze iz takve situacije samo ako postoji jaka i djelotvorna vlada.
Ustavna pravila o funkcioniranju državnih organa, međutim, nisu zamišljena
tako da proizvedu jaku vladu, već da spriječe da većina donosi
odluke koje mogu imati negativne posljedice po druge grupe. Razumljivo je da je u post-konfliktnoj
situaciji postojalo (i još postoji) nedovoljno povjerenja između
etničkih grupa da se omogući da vlada djeluje samo po principu
većine. U takvoj situaciji se moraju naći specifični oblici
zaštite koji osiguravaju da sve najveće grupe, u BiH su to konstitutivni
narodi, mogu prihvatiti ustavna pravila
i osjećati se njima zaštićenima. Posljedica toga je da Ustav BiH
osigurava zaštitu interesa konstitutivnih naroda ne samo kroz teritorijalne
aranžmane koji odražavaju njihove interese, već i kroz sastav državnih
organa i pravila o njihovom funkcioniranju. U takvoj situaciji, zaista mora
biti uspostavljena ravnoteža između potrebe da se zaštite interesi svih
konstitutivnih naroda s jedne strane, i potrebe za djelotvornom vladom s druge.
Međutim, u Ustavu BiH ima dosta odredbi koje osiguravaju interese
konstitutivnih naroda, između ostalog: veto na osnovu vitalnog interesa u
Parlamentarnoj skupštini, dvodomni sistem i kolektivno Predsjedništvo na etničkom
osnovu. Kombinirani efekat ovih odredbi djelotvornu vladu čini izuzetno
teškom, ako ne i nemogućom. Dosadašnji sistem je manje-više funkcionirao
zahvaljujući velikoj ulozi Visokog predstavnika. Međutim, takva uloga
je neodrživa.
Veto na osnovu vitalnog
interesa
30.
Najznačajniji mehanizam koji osigurava da se ni
jedna odluka neće donijeti protivno interesima bilo kojeg konstitutivnog
naroda je veto na osnovu vitalnog interesa. Ako većina bošnjačkih,
hrvatskih ili srpskih poslanika u Domu naroda proglase da je neka predložena
odluka Parlamentarne skupštine destruktivna po vitalni interes njihovog naroda,
onda, da bi takva odluka bila usvojena, za nju mora glasati većina
bošnjačkih, srpskih i hrvatskih poslanika.
Većina poslanika drugog naroda može dati prigovor na pozivanje na
ovu klauzulu. U tom slučaju je
predviđena procedura usaglašavanja, i na kraju odluku donosi Ustavni
sud, u pogledu proceduralne regularnosti
pozivanja na nju. Treba primijetiti da Ustavne definira pojam veta na osnovu vitalnog interesa, za razliku od entitetskih
ustava, koji daju (pretjerano široku)
definiciju.
31.
Očigledno je, kako su potvrdili i mnogi
sagovornici, da ova procedura podrazumijeva ozbiljan rizik od blokade donošenja
odluka. Drugi su tvrdili da taj rizik ne trebaprecjenjivati, jer se procedura rijetko koristi, a Ustavni sud je svojom
odlukom od 25. juna 2004.
godine počeo tumačiti taj pojam. Ta odluka zaista ukazuje na to da
Ustavni sud ne smatra da je vitalni interes čisto subjektivan pojam unutar
diskrecionog prava svakog člana parlamenta, i koji ne bi bio predmet
revizije Suda. Dapače, Sud je razmatrao argumentaciju ponuđenu kao
obrazloženje korištenja veta na osnovu vitalnog interesa, jedan argument
prihvatio, a drugi odbacio.
32.
Komisija je, ipak, mišljenja da je u Ustavu neophodna
precizna i stroga definicija vitalnog interesa. Osnovni problem sa pravom na
veto nije u njegovom korištenju, već u njegovom preventivnom djelovanju.
Pošto su svi uključeni
političari u potpunosti svjesni postojanja mogućnosti veta, može se
očekivati da pitanje u vezi sa kojim se može podnijeti veto i ne bude
podneseno na glasanje. Obzirom na postojanje veta, grupa poslanika koja ima
posebno krut stav i odbija kompromis je u jakoj poziciji. Tačno je da
dalja sudska praksa Ustavnog suda može dati definiciju vitalnog interesa i smanjiti
rizik koji inherento postoji u tom mehanizmu. To bi, pak, moglo potrajati, a i
djeluje neprimjereno da se takav zadatak, sa značajnim političkim
implikacijama, prepusti samom Sudu, a da mu se ne da nikakva smjernica u tekstu
Ustava.
33.
U sadašnjim uslovima u BiH, djeluje nerealno tražiti
potpuno ukidanje veta na osnovu vitalnog interesa. Komisija, pak, smatra da bi
bilo i važno i hitno potrebno dati jasnu definiciju vitalnog interesa u samom
tekstu Ustava. Na tu definiciju će saglasnost morati dati predstavnici tri
konstitutivna naroda, ali ona ne bi trebalabiti ista kao sadašnja definicija u entitetskim ustavima, koja omogućava
da praktično bilo šta bude definirano kao vitalni interes. Ne trebabiti pretjerano široka, već usmjerena na prava od posebnog
značaja za date narode, prvenstveno
u područjima kao što su jezik, obrazovanje i kultura.
Entitetski veto
34.
Uz veto na osnovu vitalnog interesa, član IV.3.d)
Ustava predviđa veto dvije trećine delegata iz jednog od entiteta.
Ovaj veto, koji u praksi djeluje potencijalno relevantan samo za RS,
djeluje kao višak, obzirom na postojanje veta na osnovu vitalnog interesa.
Dvodomni sistem
35.
Član IV Ustava predviđa dvodomni sistem, sa
Predstavničkim domom i Domom naroda, obasa istim ovlaštenjima. Dvodomni sistemi tipični su za federativne države,
te stoga i ne iznenađuje da se Ustav BiH opredijelio za dva doma.
Međutim, uobičajena svrha drugog doma u federativnim državama je da
se osigura jača zastupljenost manjih entiteta. Jedan dom sastavljen je na
osnovu brojeva stanovništva, a u drugom svi entiteti imaju isti broj mjesta
(Švicarska, SAD) ili su barem manji entitetisa većom zastupljenošću (Njemačka). U BiH je ovo sasvim
drugačije: u oba doma dvije trećinečlanova dolaze iz FBiH, s razlikom da su u Domu naroda iz Federacije
zastupljeni samo Bošnjaci i Hrvati, a iz RS Srbi.
Prema tome, Dom naroda nije odraz federativnog karaktera države, već je to
dodatni mehanizam koji ide u korist interesa konstitutivnih naroda. Osnovna
funkcija Doma naroda po Ustavu je da, ustvari, bude dom gdje će se koristiti veto na osnovu vitalnog
interesa.
36.
Nedostatak ovakvog aranžmana je da Predstavnički
dom postaje dom gdje se obavlja zakonodavnirad i donose neophodni kompromisi da bi se postigla većina. Uloga Doma
naroda je samo negativna, kao doma za veto, gdje članovi vide odbranu
interesa svoga naroda kao svoj isključivi zadatak, , bez učešća
u uspjehu zakondavnog procesa. Stoga djeluje da bi moglo biti bolje korištenje
veta na osnovu vitalnog interesa premjestiti u Predstavnički dom i ukinuti
Dom naroda. Ovo bi uskladilo procedure i omogućilo usvajanje zakona bez
ugrožavanja legitimnih interesa bilo kog naroda. To bi i riješilo problem
diskriminatornog sastava Doma naroda.
Kolektivno predsjedništvo
37.
Član V Ustava predviđa kolektivno
Predsjedništvo sa jednim bošnjačkim, jednim srpskim i jednim hrvatskim
članom i rotirajućim predsjedavanjem. Predsjedništvo nastoji odluke
donositi konsenzusom (član V.2.c)). U slučaju odlučivanja
većinom, član koji je u manjini
može upotrijebiti veto na osnovu vitalnog interesa.
38.
Kolektivno predsjedništvo je izuzetno neuobičajen
aranžman. Što se tiče predsjedničkih funkcija šefa države, to
obično lakše vrši jedna osoba. Na vrhuizvršne vlasti već je jedno tijelo tipa kolegija, Vijeće ministara, i
drugo takvo tijelo ne djeluje kao pogodno za djelotvorno donošenje odluka. To
stvara rizik od dupliciranja procesa odlučivanja i postaje teško
razlučiti ovlaštenja Vijeća ministara i Predsjedništva. Uz to, Predsjedništvo
ili nema potrebno tehničko znanje kakvo je dostupno kroz ministarstva, ili
mu treba takvo ključno osoblje, čimese stvara dodatni nivo birokratije.
39.
Kolektivno
predsjedništvo, prema tome, ne djeluje da je ni funkcionalno, ni efikasno. U
kontekstu BiH, njegovo postojanje djeluje, opet, motivirano potrebom da se
osigura učešće predstavnika svih konstitutivnih naroda u svim bitnim
odlukama. Jedan predsjednik sa značajnim ovlaštenjima zaista djeluje kao
teško predvidiv za BiH.
40.
Najbolje
rješenje bi, prema tome, bilo da se izvršna vlast koncentrira na Vijeće
ministara kao tijelo tipa kolegija, u kojem su zastupljeni svi konstitutivni
narodi. Onda bi jedan predsjednik kao šef države bio prihvatljiv. Obzirom na
multietnički karakter zemlje, indirektni izbor predsjednika u Parlamentarnoj
skupštini sa većinom koja osigurava da će predsjednik uživati šire
povjerenje među svim narodima, djeluje kao opcija koja bi se preferirala u
odnosu na direktne izbore. Mogla bi se
dodati i pravila o rotaciji, uz uslov da
novoizabrani predsjednik ne može biti pripadnik istog konstitutivnog naroda kao i njegov
prethodnik.
Vijeće ministara
41.
Ovo rješenje bi uključivalo i znatno jačanje
Vijeća ministara, koje bi trebalopreuzeti veći dio ovlaštenja Predsjedništva. To bi uklonilo komplikacije i
kontradikcije unutar sadašnjeg sistema: sada izgleda da postoji veliki rizik od
preklapanja odgovornosti Predsjedništva za izvršavanje odluka Parlamentarne
skupštine (član V.3.e) i odgovornosti Vijeća ministara za izvršenje
politika i odluka državnog nivoa (član V.4.a). Financijski aranžmani bi
također bili usklađeni. U ovom trenutku budžet mora proći kroz
četiri tijela (Vijeće ministara, predsjedništvo, obadoma Parlamentarne skupštine) i Parlamentarna skupština prima izvještaje o
rashodima BiH od Vijeća ministara, i o rashodima Predsjedništva od
Predsjedništva.
Zaključak
42.
Rezimirano, mehanizmi donošenja odluka na nivou BiH
nisu efikasni i racionalni, već teški i sa previše mogućnosti za
blokiranje donošenja bilo kakve odluke. Mada bi bilo nerealno očekivati potpuno
ukidanje mehanizama kakav je veto na osnovu vitalnog interesa, kriteriji bi trebalibiti ograničeni i uz kvalifikaciju. Treba
ispitati i omjer u kojem je moguće uskladiti zakonodavne i izvršne
strukture.
c) Građani
ili narodi kao osnov države
43.
Ustav Bosne i Hercegovine sadrži veliko broj
međunarodnih instrumenata za zaštitu ljudskih prava, Evropskoj konvenciji
o ljudskim pravima daje prednost nad svim drugim zakonima, pocrtava demokratski
karakter države, i stavlja jak naglasak na zabranu diskriminacije. S druge
strane, državne institucije su strukturirane tako da ne predstavljaju
građane direktno, već da osiguraju zastupljenost konstitutivnih
naroda. Neki pravni problemi koji su rezultat ovakvog pristupa će biti
razmatrani u daljem tekstu, u odjeljku V ovog Mišljenja. Međutim, uz
specifične pravne probleme, ovakav pristup otvara i neka opća
pitanja. Kao prvo, interesi osobakoje ne pripadaju trima konstitutivnim narodima izloženi su riziku od
zanemarivanja, ili su ljudi prisiljeni da se vještački identificiraju sa
jednim od tri naroda, mada mogu, recimo, biti mješovitog porijekla ili
pripadati različitoj kategoriji. Uz to, postoji jak rizik da će se
sva pitanja posmatrati u svjetlu pitanja da li neki prijedlog ide u korist
specifičnih interesa pojedinih naroda, a ne da li doprinosi
zajedničkoj dobrobiti. Konačno, izbori ne mogu u potpunosti igrati
svoju ulogu omogućavanja političkog smjenjivanja pozicije i
opozicije. Svaki pojedinac ima pravo da
mijenja svoje političkostranačke sklonosti. Suprotno tome,
etnički identitet je daleko permanentniji i pojedinac neće biti
spreman da glasa za stranke koje se posmatraju kao predstavnici interesa
različite etničke grupe, čak i ako te stranke daju bolju i
efikasniju vlast. Sistem koji ide u korist i otjelotvoruje stranački
sistem zasnovan na etničkoj pripadnosti, shodno tome, djeluje nedostatno.
44.
Svakako bi bilo nerealno očekivati da se BiH brzo odmakne od sistema
zasnovanog na etničkom zastupanju, ka sistemu zasnovanom na zastupanju
građana. To će sigurno biti dugoročan proces. Ipak, Komisija
želi potaći i ljude i političare u BiH da počnu razmatrati u
kojoj mjeri mehanizmi etničkog zastupanja zaista jesu potrebni, te da ih
progresivno mijenjaju zastupanjem zasnovanom na građanskom principu.
2. Struktura države
45.
Gore predstavljeni historijski razvoj rezultirao je
Bosnom i Hercegovinom kao izuzetno decentraliziranom federacijom koja se
sastoji od dva entiteta, od kojih je, opet, jedan i sam izuzetno
decentralizirana federacija. Ova struktura ne djeluje ni racionalno ni
efikasno, ali nema konsenzusa o tome šta bi trebalomijenjati. Postoji generalna saglasnost da BiH ostane decentralizirana država i
da se jača lokalna samouprava. Međutim, nema uopće konsenzusa o
tome koji bi nivoi vlasti trebali postojatiizmeđu države i općine. Kako
je gore rečeno, u FBiH se generalno prihvata da sadašnji aranžmani nisu
održivi i postoji širok konsenzus o ukidanju obaentiteta i njihove zamjene regijama ekonomsko-administrativnog karaktera.
Među strankama u RS, s druge strane, nema nikakve podrške ukidanju RS.
46.
Može se reći da
nema nikakve sumnje da bi se bilo kakav pokušaj revizije Ustava u smislu
ukidanja entiteta, čak i kad bi se postigla potrebna dvotrećinska
većina u Predstavničkom domu, susreo sa vetom na osnovu vitalnog interesa
srpskih predstavnika (i entitetskim vetom iz RS). Ne bi se moglo
dovesti u pitanje da li se taj veto zaista tiče vitalnih interesa
srpskog naroda. Uz to, u multietničkom kontekstu BiH djeluje primjereno
tražiti da ključni ustavni amandmani budu usaglašeni između tri
naroda. Stoga opcija ukidanja entiteta ne izgleda vjerovatna u skorijoj
budućnosti i strukturalna reforma će se morati desiti unutar FBiH.
47.
Ovo
bi moglo biti šteta, jer će federacija dva entiteta uvijek biti
problematična. Uz to, sadašnja struktura države u velikoj je mjeri
zasnovana na etničkom principu i njeno održavanje stvara rizik od
reproduciranja i ojačavanja etničke podjele. Prihvatanje daljnjeg
postojanja RS će također ojačati želju mnogih Hrvata da imaju
svoj entitet. Ipak, ne izgleda ni moguće ni poželjno da se izvana nametne ukidanje RS. Stoga
Komisija osjeća obavezu
da predloži rješenja zasnovana na daljnjem postojanju dva entiteta.
3. Federacija Bosne i Hercegovine
a) Teritorijalna
struktura
48.
Unutar FBiH postoji opći stav koji bi se mogao
smatrati paradoksalnim: s jedne strane, postoji opća saglasnost da
sadašnje strukture nisu ni racionalne, ni efikasne, ni financijski
održive. S druge strane, ne postoji
spremnost da se poduzme temeljita reforma struktura Federacije, ako ta reforma
paralelno ne podrazumijeva ukidanje RS. U RS, pak, ne postoji spremnost da se
dovede u pitanje postojanje entiteta, ili da se učini kompromis u pogledu
strukture RS, čak i ako bi to potaklo reformu Federacije.
49.
Ovakva
situacija ne može se nastaviti. Komisija u potpunosti dijeli opće
mišljenje da je strukturalna reforma FBiH imperativ. Područje te
veličine i nivo ekonomskog razvoja ne mogu sebi priuštiti tako
komplicirane aranžmane. FBiH ima oko dva i po miliona stanovnika. Ima 11
vlada, federalnu i deset kantonalnih, od
kojih svaka ima svoju birokratiju, uz državnu vladu, koja i sama vrši
nadležnosti na teritoriji FBiH. U takvim
okolnostima, više od 50% bruto domaćeg proizvoda ide na financiranje birokratije a samo manji dio na javna ulaganja ili
usluge stanovništvu. To nije ono što građani imaju pravo da očekuju
od vlasti. Uz to, situacja se ne popravlja, već izdaci za plate državnim
službenicima, koji imaju nadprosječna primanja, rastu i jednostavno
će ih postati nemoguće financiranti.
50.
Stoga
bi bilo nerealno da FBiH odlaže reformu uz nejasnu nadu da će se RS
reformirati ili ukidati. Moraju se poduzeti aktivnosti, da ona osigura svoj
najbolji interes.
51.
Najradikalnija
reformska opcija bila bi jednostavno da se ukinu kantoni, i da se na taj
način stvori situacija slična onoj u RS. Ova opcija u principu
djeluje kao poželjna, i omogućila bi efikasniju vlast. Mogla bi, pak, barem kratkoročno, biti neprihvatljiva
Hrvatima, koji nemaju svoj entitet i na taj način bi bili bez teritorije
na kojoj su u većini. Moglo bi biti lakše smanjiti broj kantona. Samo
to ne bi, međutim, bilo dovoljno da
se riješi problem.
52.
Iz ugla Komisije,
logičan korak naprijed bio bi da se zakonodavna funkcija koncentrira na
nivou FBiH, čime bi kantonalne strukture bile prvenstveno izvršne prirode.
U ovom trenutku u BiH, zakonodavne i izvršne nadležnosti uglavnom se vrše
paralelno u istim, obično tijelima dosta niskog nivoa. Tako Ustav FBiH
veliki dio zakonodavnih i izvršnih nadležnosti dodjeljuje kantonima. Trend u
evropskim federativnim državama je, pak, ka više izvršnom federalizmu, gdje se
zakonodavni zadaci koncentriraju na centralni nivo, a izvršni zadaci ostavljaju
entitetima koji su bliži građanima.
U FBiH, sa malim i ekonomski slabim kantonima, izgleda nemoguće
imati sofisticiran zakonodavni proces na kantonalnom nivou. Uz to, na nivou
FBiH se može osigurati adekvatno poštivanje interesa konstitutivnih
naroda, uključujući i kroz –
čak i modificiran – veto na osnovu vitalnog interesa. Stoga nema nikakvog
etničkog racija koji opravdava zadržavanje zakonodavnih nadležnosti na
kantonalnom nivou. S druge strane, vršenje izvršnih zadataka na kantonalnom
nivou osiguralo bi da aktivnosti javne uprave odražavaju preferencije lokalnih
većina.
53.
Stoga
Komisija, ako ukidanje kantona djeluje politički nemoguće,
preporučuje koncentraciju zakonodavnih zadataka na nivou FBiH. To bi
omogućilo usklađivanje administracije i na nivou FBiH i na nivou
kantona. To implicira potpunu reviziju Ustava FBiH koji u ovom trenutku
Federaciji daje samo ograničena ovlaštenja, a ostatak ovlaštenja ostavlja
kantonima. Ovlaštenja entiteta, odnosno kantona, također će morati
biti puno jasnije definirana. U ovom trenutku, građani se često
suočavaju sa entitetskim i kantonalnim (ili čak i općinskim)
tijelima koja djeluju paralelno.
b)
Procesi donošenja odluka
54.
Ustav FBiH predviđa veto na osnovu vitalnog
interesa za konstitutivne narode u drugom domu, Domu naroda. Za razliku od
situacije na državnom nivou, član IV.A.17. Ustava daje definiciju vitalnih
interesa. Međutim, lista vitalnih interesa data u ovom članu djeluje preširoko. Uz to, nema jakog pravnog
efekta pošto se, po zahtjevu
dvije trećine članova poslaničkih klubova konstitutivnih naroda,
bilo koje pitanje se smatra pitanjem od vitalnog
interesa. U tom smislu, definicija vitalnog interesa je prepuštena svakom klubu
i otvara vrata zloupotrebi. Procedura predviđena pred Ustavnim sudom za
rješavanje pitanja postojanja vitalnog interesa djeluje neprimjereno i Ustavnom
sudu daje zadatak da odlučuje o
političkom pitanju bez dovoljno usmjerenja u samom tekstu Ustava.
Precizna i ne preširoka definicija vitalnog interesa bila bi bolje rješenje.
55.
Kako važi i za državni nivo, i ovdje se može upitati da
li dvodomna struktura zakonodavnog tijela zaista jeste racionalna i efikasna. U
Domu naroda, svaki konstitututivni narod ima 17 predstavnika, sa 7 predstavnika
ostalih, mada je u Federaciji procenat Srba ustanovništvu vrlo mali.
56.
I raspodjela izvršnih ovlaštenja djeluje pretjerano
teška i složena. Član IV.B.7 Ustava nadležnosti raspodjeljuje između
predsjednika, dopredsjednika, premijera, zamjenika premijera i ministara. Čak i u nezavisnoj državi ovo bi bilo
previše, a u federativnom entitetu je još više tako. Broj političkih funkcija
bi se trebao smanjiti. Može se pitati da lije, uz vladu, predsjedništvo uopće potrebno u jednom entitetu. Stiče se dojam da je efikasno i
racionalno odlučivanje u potpunosti žrtvovano principu uključivanja
predstavnika svakog konstitutivnog naroda u svaku odluku. Vlada i izvršna
vlast, međutim, ne mogu funkcionirati ako se svaki nosilac funkcije smatra predstavnikom određene
entičke zajednice koji može djelovati samo u ime svoje zajednice, a ne kao
neko kome je povjerena funkcija u ime
entiteta u cjelini.
57.
U ovom trenutku, ustavnu reformu u smislu jačanja
lokalne samouprave već razmatra Ustavna komisija Federacije i
ova Komisija potiče usvajanje takvih ustavnih amandmana. Takva reforma
odgovarala bi generalno prhvaćenoj potrebi da se ojačaju i državni i
općinski nivo, a da se revidiraju ovlaštenja nivoa između njih.
58.
Komisija bi
željela podsjetiti i da je 2000. godine učestovala u procesu reforme
Ustava Federacije na zahtjev Ustanve komisije
Parlamenta FBiH. Ovaj proces reforme je prekinut, obzirom na politički
prioritet provođenja odluke Ustavnog suda o konstititutivnosti naroda.
Međutim, u to vrijeme je djelovala obećavajuće i
omogućavala je identifikaciju određenog broja nedostataka u Ustavu
FBiH, kao i mogućih rješenja. Komisija je na raspolaganju da se ta
operacija nastavi.
59.
U zaključku, Komisija primjećuje da ustavni
aranžmani u FBiH nisu ni efikasni, ni racionalni. Preporučuje
koncentraciju zakonodavnih nadležnosti na nivo FBiH i poduzimanje reformi
sličnih onima koje se preporučuju za nivo BiH u pogledu mehanizma
veta na osnovu vitalnog interesa, te usklađivanje, naročito, izvršnih
organa. Uloga lokalne samouprave trebala bibiti ojačana. Uz to, poželjno djeluje sveobuhvatna reforma Ustava FBiH.
Srednjoročno treba razmotriti i prelazaksa sistema zasnovanog na etničkom zastupanju na entitet zasnovan na
građanstvu.
4.
Republika
Srpska
60.
Kao unitarni entitet, RS nema iste strukturalne
probleme kao FBiH. Međutim, nedostatak regionalne strukture unutar RS još
važnijim čini jačanje lokalne samouprave. Ova potrebageneralno je potvrđena u RS, gdje se dijeli konsenzus da BiH treba
jaku lokalnu samoupravu. Međutim, ovaj konsenzus još nije odražen u Ustavu
RS. Mada njegova Glava VI, o teritorijalnoj organizaciji, sadrži listu
opštinskih nadležnosti, predanosti principu samouprave nema. Stoga je
ustavna reforma u pogledu jačanja samouprave prioritet.
61.
Osnovni problem u vezi s funkcioniranjem institucija
koji su pomenuli mnogi sagovornici bio je zloupotrebamehanizma veta na osnovu vitalnog interesa. Ovaj mehanizam je u RS
identičan onom u FBiH i uveden je paralelno sa sadašnjom verzijom
mehanizma u FBiH, u okviru provedbe odluke Ustavnog suda o konstitutivnosti
naroda. Ima iste slabosti kao i
mehanizam u FBiH i Komisija podržava da se on paralelno revidira. Preferirani
pristup bio bi da se uspostavi definicija vitalnog interesa i mehanizam za
rješavanje sporova koji bi bio paralelan u ustavima dva entiteta, a mutatis
mutandis i u državi. Na taj način bi konstitutivni narod koji
"gubi" dio pozicije veta u entitetu gdje je manjina, u isto vrijeme
bio na dobitku lakšom vlašću tamo gdje je većina, a još uvijek bi
postojalo poštivanje legitimnih interesa drugih konstitutivnih naroda.
62.
U okviru provedbe odluke Ustavnog suda u predmetu o
"konstitutivnosti naroda", RS je u Ustav uvela etnički pristup,
koji je zasnovan na jednakosti konstitutivnih naroda, i koji zvanične
funkcije dijeli između predstavnika konstitutivnih naroda i ostalih.
Razlog je da su po ranijem, zvanično etnički neutralnom tekstu Ustava,
nesrbi bili izloženi velikoj diskriminaciji. Kako je slučaj u BiH i u
FBiH, svakako bi bilo poželjno uložiti
napore da se izgradi povjerenje između zajednica u RS, da se u
budućnosti dođe do Ustava
zasnovanog na jednakosti građana, a ne naroda.
5. Perspektiva za budućnost
63.
U gore predočenim razmatranjima, Komisija se
koncentrirala na ustavne promjene koje kratkoročno i srednjoročno
djeluju realno. Uz ovo je pomenuta i više dugoročna perspektiva prelaska
sa države zasnovane na narodima, na državu zasnovanu na građanima. Mnogi
od predloženih amandmana predstavljaju značajne korake ka pristupu više
orijentiranom ka građaninu.
64.
U ovakvoj daljoj perspektivi, mora se postaviti i
pitanje vlasništva nad ustavima i njihovog demokratskog legitimiteta. Ustavi
BiH i FBiH bili su politički kompromisi za prevazilaženje oružane borbe i
ključni fokus bio je na njihovom doprinosu uspostavi mira. Pregovarani su
u stranim zemljama i na stranom jeziku, i ne mogu se smatrati odrazom
demokratskog procesa unutar zemlje. Ustav RS, posebno na izvoru, bio je ustav
izrađen u ratnom stanju i nije bio zasnovan na tome da je RS dio BiH, ili
na želji stanovništva da se integrira u Evropu i bude u skladu sa evropskim
standardima. Cilj mu je bio da brani interese jednog naroda i odražavao je
pravnu tradiciju bivše Jugoslavije.
65.
Upitno djeluje da li ijedan od tri ustava daju zdrav
osnov za budućnost. Poželjno bi bilo da u određenom trenutku
građani odluče da žele sasvim novi ustav, zasnovan na njihovim
željama i izrađen u periodu bez etničkih sukoba.Možda takav trenutak još nije stigao, ali kad se desi, od ključnog
značaja će biti da novi ustav ne bude viđen kao nešto što jedna
etnička grupa nameće drugima. Da se to obaviuspješno, potreban je konsenzus Bošnjaka, Srba
i Hrvata. Čak i da ta reforma ne bude za sutra, ne smije se izgubiti iz
vida koliko je ona poželjna. Konačni cilj trebada bude da se ima demokratski legitiman ustav, izrađen uz učešće
svih političkih snaga i građanskog društva, kroz javan i
transparentan proces.
V. KOMPATIBILNOST USTAVA BOSNE I HERCEGOVINE SA EVROPSKOM
KONVENCIJOM O LJUDSKIM PRAVIMA I EVROPSKOM POVELJOM O LOKALNOJ SAMOUPRAVI
1. Opća razmatranja
66.
Odredba članaII.2 Ustava BiH kaže:
"Međunarodni standardi. Prava i obaveze
dati u Evropskoj konvenciji za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda i
njenim Protokolima direktno se primjenjuju u Bosni i Hercegovini. Ona imaju
prioritet nad svim drugim zakonima."
Na prvi pogled se može pretpostaviti da je Ustav
u potpunoj saglasnosti sa Evropskom
konvencijom, kojoj daje prioritet nad svim drugim zakonoma. Ipak, odredbe
Ustava o sastavu i izboru Predsjedništva i Doma naroda često se smatraju
nekompatibilnima sa Konvencijom. U svom
Mišljenju o izbornom zakonu Bosne i Hercegovine, Komisija je
već pomenula pitanje kompatibilnosti ovih odredbi sa međunarodnim
standardima, a ovo Mišljenje opet se djelimično bavi tamo predstavljenim argumentacijama. Nisu
očigledni nikakvi drugi problemi kompatibilnosti Ustava BiH sa
Konvencijom, pa će Komisija, stoga, svoja razmatranja ograničiti na
ove dvije odredbe. Međutim, ne može se previdjeti da te dvije moguće
kontradikcije odražavaju temeljnu tenziju između ustavnog sistema
zasnovanog na kolektivnoj jednakosti etničkih grupa i principa
pojedinačnih prava i jednakosti građana.
2. Sastav
i izbor Predsjedništva
67.
Po odredbama člana V Ustava,
"Predsjedništvo
Bosne i Hercegovine sastoji se od tri člana: jednog Bošnjaka i jednog
Hrvata, koji se direktno biraju sa teritorije Federacije, i jednog Srbina koji
se direktno bira sa teritorije Republike Srpske."
To posebno znači:
·
da bi bio izabran kao član Predsjedništva,
građanin mora pripadati jednom od konstititutivnih naroda;
·
izbor glasača ograničen je na bošnjačke i
hrvatske kandidate u FBiH, i srpske kandidate u RS; i
·
Bošnjaci i Hrvati mogu biti
birani samo sa teritorije FBiH, a ne iz RS, a Srbi samo sa teritorije RS, a ne
iz FBiH.
68.
U
federativnoj državi, posebni aranžmani koji osiguravaju odgovarajuće
zastupanje entiteta u federativnim isntitucijama ne mogu biti predmet
prigovora. U principu, u multietničkoj državi kakva je Bosna i
Hercegovina, legitimno djeluje i da se osigura da jedan državni organ odražava
multietnički karakter društva. Problem je, međutim, način na
koji su kombinirani teritorijalni i etnički princip. Ustavni
sud BiH se na sljedeći način osvrnuo na ovaj problem u svojoj odluci
o konstitutivnosti naroda u entitetskim ustavima:
"65. Stroga identifikacija
teritorija i određeni etnički definirani članovi
zajedničkih institucija da bi zastupali određene konstitutivne narode
ne važe čak ni za pravila o sastavu Predsjedništva data u članu V,
prvi stav: "Predsjedništvo
Bosne i Hercegovine sastoji se od tri člana: jednog Bošnjaka i jednog
Hrvata, koji se direktno biraju sa teritorije Federacije, i jednog Srbina koji
se direktno bira sa teritorije Republike Srpske." Ne smije se zaboraviti da srpskog
člana Predsjedništva, naprimjer, ne
biraju samo građani srpskog etničkog porijekla, već svi
građani Republike Srpske bez posebne etničke pripadnosti. On, na taj
način, ne predstavlja ni Republiku Srpsku kao entitet, ni samo srpski
narod, već sve građane izborne jedinice Republike Srpske. Isto važi i
za bošnjačkog i hrvatskog člana koji se biraju iz Federacije."
69.
Ako članovi Predsjedništva koji se biraju iz entiteta predstavljaju
sve građane koji žive u tom entitetu, a ne određeni narod, teško je
opravdati da se moraju izjasniti kao pripadnici određenog naroda. Takvo
pravilo djeluje kao da pretpostavlja da se samo pripadnici određene
etničke grupe mogu smatrati potpuno lojalnim građanima entiteta koji
mogu braniti njegove interese. Članovi Predsjedništva imaju pravo veta kad
god postoji kršenje vitalnog interesa entiteta iz kojeg su izabrani. Ne može se
održati da su samo Srbi u stanju braniti interese RS, a samo Hrvati i Bošnjaci
interese Federacije. Identitet interesa na
ovaj način pod entničkom dominacijom ometa razvoj šireg osjećaja
pripadnosti naciji.
70.
Nadalje,
pripadnici tri konstitutivna naroda mogu biti birani u Predsjedništvo, ali mogu
biti spriječeni da budu kandidati
na izborima u entitetu u kojem su nastanjeni, ako žive kao Srbi u
Federaciji ili Bošnjaci ili Hrvati u RS. Uz to, Izborni zakon (zasnovan na
odgovarajućim odredbama
Ustava) jasno isključuje ostale, tj. građane BiH koji se ne
izjašnjavaju kao Bošnjaci, Hrvati ili Srbi, iz prava da budu birani u
Predsjedništvo. Ovo djeluje jasno
nekompatibilno sa jednakim pravom da se bira i bude biran, po članu 25
Međunarodnog pakta o građanskim i političkim pravima, ili sa
jednakošću po zakonu, koja se pripadnicima manjina garantira članom 4
Okvirne konvencije za zaštitu nacionalnih manjina, jer se pripadnici manjina
formalno isključuju iz jedne javne fuknkcije.
71.
Što
se tiče Evropske konvencije o ljudskim pravima, mora se uzeti u obzir da
njen član 14 kaže "Uživanje
prava i sloboda predviđenih ovom Konvencijom osigurava se bez
diskriminacije po bilo kojoj osnovi, kao što su spol, rasa, boja kože, jezik,
vjeroispovijest, političko ili drugo mišljenje, nacionalno ili socijalno
porijeklo, veza sa nekom nacionalnom manjinom, imovno stanje, rođenje ili
drugi status." Kršenje ovog člana može se, shodno tome,
pretpostaviti ako se diskriminacija tiče prava garantiranog Konvencijom.
Međutim, Konvencija ne garantira pravo da se bira predsjednik ili da se
bude izabran za predsjednika. Član 3 (prvog) Protokola Konvencije
garantira samo pravo da se bira zakonodavno tijelo.
72.
Međutim, mora se uzeti u obzir da je BiH
ratificirala Protokol br. 12 Evropske konvencije, koji garantira uživanje svih
prava predviđenih zakonom bez diskriminacije. Ovaj protokol će uskoro
stupiti na snagu, tj. 1. aprila 2005. godine, i zabrana diskriminacije će
se, shodno tome, proširiti da uključi i pravo da se bira predsjednik ili
da se bude izborni kandidat za mjesto predsjednika.
73.
Međutim, još se može
pitati da li pod specifičnim, sasvim izuzetnim uslovima u BiH, ovakva
očigledna diskriminacija može biti opravdana. Evropski sud za ljudska
prava je u svojim odlukama u predmetima Mathieu-Mohin i Clerfayt protiv
Belgije od 2. marta 1987. i Melnychenko protiv Ukrajine od 19.
oktobra 1994, djelovao voljan da državama ostavi posebno širok stepen slobodne
procjene u razmatranju osjetljivog područja izbornog zakona. Jednakost glasačkih prava i
nediskriminacija su među najznačajnijim vrijednostima jednog ustavnog
sistema. Međutim, nezakonita diskriminacija
može se pretpostaviti ako nema nikakvog razumnog i objektivnog opravdanja za
razliku u tretmanu.
74.
U
ovom slučaju, raspodjela mjesta u državnim organima između
konstitutivnih naroda bila je centralni element Daytonskog sporazuma koji je
omogućio mir u BiH. U takvom kontekstu je teško negirati legitimnost normi
koje mogu biti problematične iz ugla nediskriminacije, ali neophodne za
postizanje mira i stabilnosti i izbjegavanje daljnjeg gubitka ljudskih života.
Uključivanje takvih pravila u tekst Ustava u to vrijeme, shodno tome, ne
zaslužuje kritiku, mada je suprotno osnovnom duhu Ustava koji ima za cilj da
spriječi diskriminaciju.
75.
Ovo
se opravdanje mora, pak, razmatrati u svjetlu razvoja u BiH od stupanja Ustava
na snagu. BiH je postala članica Vijeća Evrope i zemlja se, shodno
tome, mora posmatrati u skladu sa parametrima zajedničkih evropskih
standarda. Sad je ratificirala Evropsku konvenciju o ljudskim pravima i njen
Protokol br. 12. Kako je ranije rečeno, situacija u BiH se razvija u
pozitivnom smislu, ali i dalje postoje okolnosti koje traže politički
sistem koji nije jednostavan odraz vladavine većine, već koji
garantira raspodjelu vlasti i položaja među etničkim grupama. Stoga
je legitimno pokušati uobličiti izborna pravila koja će osigurati odgovarajuću
zastupljenost različitih grupa.
76.
To
se, s druge strane, mora postići bez ulaska u sukob sa međunarodnim
standardima. Probleme ne stvara sistem demokratije po konsenzusu kao takav,
već mješavina teritorijalnih i etničkih kriterija i očigledno isključenje
iz nekih političkih prava onih koji djeluju posebno ranjivo. Moguće
izgleda redizajnirati pravila o Predsjedništvu da ona budu kompatibilna sa
međunarodnim standardima, a da se zadrži politički balans u zemlji.
77.
Multietnički
sastav može se osigurati na nediskriminacijski način, recimo da se
predvidi da ne više od jednog člana Predsjedništva može biti iz jednog
konstitutivnog naroda ili iz reda ostalih,
i da se ovo kombinira sa izbornim sistemom koji će osigurati
zastupljenost oba
entiteta. Ili bi, kako je gore predloženo, kao radikalnije rješenje koje bi, po
mišljenju Komisije, bilo više preporučivo, kolektivno Predsjedništvo moglo
biti ukinuto i zamijenjeno indirektno biranim predsjednikom sa vrlo
ograničenim ovlaštenjima.
3. Sastav i izbor Doma naroda
78.
Što se tiče Doma
naroda BiH, član IV Ustava predviđa:
"1. Dom naroda.
Dom naroda
sastoji se od 15 poslanika, dvije trećine iz Federacije
(uključujući pet Hrvata i pet Bošnjaka) i jedna trećina iz
Republike Srpske (pet Srba).
(a) Predložene hrvatske i bošnjačke
poslanike iz Federacije biraju hrvatski, odnosno bošnjački delegati u Domu
naroda Federacije. Poslanike iz Republike Srpske bira Narodna skupština
Republike Srpske."
Prema tome:
·
samo građani koji se identificiraju kao
pripadnici jednog od tri konstitutivna naroda mogu biti izabrani u Dom naroda;
·
Srbi mogu biti birani za Dom naroda samo iz
Republike Srpske, Bošnjaci i Hrvati samo iz Federacije Bosne i Hercegovine;
·
unutar Doma naroda Federacije, samo
bošnjački i hrvatski poslanici mogu učestvovati u izboru; drugi
poslanici lišeni su prava da glasaju o tome.
Ova pravila posebne probleme
otvaraju u pogledu Federacije. Što se tiče prava glasanja, ovo pravo primjenjuje se i na
indirektne izbore. U Federaciji ne mogu glasati svi članovi Doma naroda
Federacije, već samo hrvatski i bošnjački članovi. Shodno tome,
nema jednakosti među parlamentarcima. U RS je situacija donekle
drugačija, jer svi članovi Narodne skupštine mogu učestvovati u
izborima, mada im je izbor ograničen na srpske kandidate. Mada ova pravila
odražavaju iste teškoće sa mješavinom etničkog i teritorijalnog
koncepta iznesenog u vezi sa Predsjedništvom BiH, teško je naći pravni
racio za ovakav različit tretman istih izbora u dva entiteta, posebno
pošto je ovo pitanje propisano ustavom države, a ne pojedinačno ustavima
entiteta.
79.
U pogledu prava da se bude kandidat na izborima, kao
što je slučaj sa Predsjedništvom BiH, osobe koje se ne izjašnjavaju kao
Bošnjaci, Hrvati ili Srbi potpuno su isključene. Uz to, entitet i
etnička pripadnost su povezane i samo Srbi iz RS i Hrvati i
Bošnjaci iz Federacije mogu biti birani. Niti jedan Srbin iz Federacije
i niti jedan Hrvat ili Bošnjak iz RS ne mogu biti u Domu naroda, koji je dom sa
punim zakonodavnim ovlaštenjima. Značajan dio stanovništva BiH tako nema
prava da se kandidira na izborima za Dom naroda.
80.
Dom
naroda je dom sa punim zakonodavnim ovlaštenjima. Član 3 (prvog) Protokola
uz Evropsku konvenciju o ljudskim pravima je, shodno tome, primjenjiv i bilo
kakva diskriminacija na etničkom osnovu je zabranjena članom 14
Evropske konvencije. Što se tiče mogućeg obrazloženja, važe ista
razmatranja kao i za Predsjedništvo. Mada jeste legitimno nastojati osigurati
etnički balans
u Parlamentu, u interesu mira i stabilnosti, to može opravdati etničku
diskriminaciju samo ako nema drugog
načina da se ostvari ovaj cilj i ako se adekvatno poštuju prava manjina.
Za Dom naroda bilo bi, naprimjer, moguće odrediti maksimalni broj mjesta
za predstavnike svakog konstitutivnog naroda. Ili, kako je gore predstavljeno,
moglo bi se izabrati radikalnije rješenje koje bi Komisija preferirala, i Dom
naroda jednostavno ukinuti, a mehanizam veta na osnovu vitalnog interesa koristiti u Predstavničkom domu.
4.
Kompatibilnost sa Evropskom poveljom o lokalnoj samoupravi
82. Ustav BiH ne sadrži nikakve odredbe o
lokalnoj smaoupravi. Pošto je lokalna samouprava u nadležnosti entiteta, ovo ne
iznenađuje. Međutim, obzirom na generalni konsenzus u BiH u korist
jake lokalne samouprave, djelovalo bi primjereno da se u tekst Ustava uvede i
pozivanje na ovaj princip.
5.
Zaključci
83.
U zaključku, pravila o sastavu i izboru
Predsjedništva i Doma naroda otvaraju pitanja u pogledu svoje kompatibilnosti
sa Evropskom konvencijom o ljudskim pravima. Pravila o sastavu i izboru Doma
naroda djeluju nekompatibilno sa članom 14 Evropske konvencije, a pravila
o sastavu i izboru Predsjedništva djeluju nekompatibilno sa Protokolom 12, koji
u BiH stupan na snagu 1. aprila 2005.
VI.
KOMPATIBILNOST OVLAŠTENJA VISOKOG PREDSTAVNIKA
SA STANDARDIMA VIJEĆA EVROPE
1. Opseg
ovlaštenja Visokog predstavnika
84.
Kako je gore rečeno, Visoki predstavnik
svoja ovlaštenja crpi iz Aneksa X Daytonskog sporazuma, kojim je on "konačni
autoritet na tom području u pogledu tumačenja ovog Sporazuma o
civilnoj provedbi mirovnog rješenja" i koji mu, između ostalog,
daje ovlaštenje da "omogućava, kako Visoki predstavnik smatra
potrebnim, rješenje bilo kakvog problema koji se pojavi u vezi sa civilnom
provedbom."
85.
Ovlaštenja Visokog predstavnika koja proizilaze iz ovog
Aneksa detaljno su tumačena na bonskoj Konferenciji za provedbu mira
održanoj 10. decembra 1997. Konferencija je u svojim zaključcima kazala:
"Vijeće pozdravlja namjeru Visokog predstavnika
da svoj konačni autoritet na tom području u pogledu tumačenja
Sporazuma o civilnoj provedbi mirovnog
rješenja koristi da bi omogućavao rješenje problema donošenjem obavezujućih
odluka, kako on smatra potrebnim, u sljedećim pitanjima:
a.
vrijeme, mjesto
i predsjedavanje sastancima zajedničkih institucija;
b.
privremene
mjere koje stupaju na snagu kad strane nisu u stanju da dođu do sporazuma,
koje će važiti dok Predsjedništvo ili Vijeće ministara ne usvoje
odluku u vezi sa datim pitanjem u skladu sa Mirovnim sporazumom;
c.
druge mjere
kojima se osigurava provedba Mirovnog
sporazuma u cijeloj Bosni i Hercegovini i njenim entitetima, kao i nesmetan rad
zajedničkih institucija. Takve mjere mogu uključivati djelovanje
protiv osoba koje su na javnim funkcijama ili zvaničnika koji ne
prisustvuju sastancima bez valjanog razloga, ili koji krše zakonske obaveze
preuzete Mirovnim sporazumom u vezi sa uslovima njegove provedbe."
86.
Osnovne
aktivnosti koje je Visoki predstavnik poduzimao po ovom osnovu
bile su, s jedne strane, nametanje zakona i na državnom i na nivou entiteta,
uključujući amandmane na entitetske ustave i, s druge strane,
uklanjanje s funkcije državnih službenika ili izabranih javnih zvaničnika
(uključujući Predsjednika entiteta ili člana Predsjedništva BiH)
koji nisu sarađivali u provedbi Daytonskog sporazuma, sa posebnim
naglaskom na nedostatku saradnje sa Međunarodnim krivičnim sudom za bivšu Jugoslaviju (ICTY). Ima i
drugih pojedinačnih aktivnosti Visokog predstavnika, npr. dozvole za
poslovne aktivnosti, ali one pokreću pravna pitanja slične prirode i
neće se posebno razmatrati. Iz političkog ugla gledano, ovakve
aktivnosti Visokog predstavnika izgleda da su bile korisne. Bez njih, BiH ne bi
bila u mogućnosti postići napredak koji je do sad ostvarila. Ovo
mišljenje izrazili su ne samo predstavnici međunarodne zajednice, već
je i ono općeprisutno među domaćim stanovništvom i većinom
političara, barem u FBiH. Kako je predviđeno Rezolucijom
1384, svakako se ne radi o normalnoj
situaciji da neizabrani stranac vrši takva ovlaštenja u državi članici
Vijeća Evrope, i opravdanje za takva ovlaštenja za budućnost
zaslužuje ne samo politička, već i pravna razmatranja. Ovlaštenja se
mogu kvalificirati kao ovlaštenja u hitnoj situaciji. Po
samoj svojoj prirodi, takva ovlaštenja u hitnoj situaciji moraju prestati kada
nestane hitna situacija koja je izvorno opravdavala njihovo korištenje.
2. Ovlaštenje za donošenje zakona
87.
Visoki
predstavnik donio je mnogo zakona, i potpuno novih i izmjena postojećih, i
čak je uveo amandmane na entitetske ustave. Kako je gore rečeno,
zakonodavni proces u BiH je nepotrebno težak i daje previše mogućnosti da
se usvajanje zakona blokira. Političari koji predstavljaju različite
konstitiutivne narode imali su tendenciju da nisu u stanju ili nisu voljni da
dođu do saglasnosti o većini pitanja. Ovlaštenje Visokog predstavnika
za donošenje zakona, shodno tome, predstavlja jedan sigurnosni ventil koji
omogućava da se donesu hitno potrebni zakonski tekstovi. Izgleda
pravično reći i da su odluke Visokog predstavnika generalno donošene
u najboljem interesu zemlje, bile odgovorne za veliki dio napretka koji je BiH
do sada ostvarila, i bile neophodni osnov za provedbu reformi koje zemlju vode
bliže evropskim standardima. Generalno gledano, te odluke su bile korisne za
narod BiH. Posebno su bile ključne za uspostavu slobode kretanja u cijeloj
BiH i za omogućavanje povratka izbjeglica.
88.
S druge strane, pitanja u vezi sa tim
ovlaštenjima nose dosta težine. Demokratski princip suvereniteta naroda traži
da zakone usvaja tijelo koje je narod izabralo. Član 3 (prvog) Protokola
uz Evropsku konvenciju o ljudskim pravima traži da zakonodavno tijelo bira narod, a ovo pravo je
lišeno svog sadržaja ako zakone usvaja neko drugo tijelo. Kao država
članica Vijeća Evrope, BiH je odgovorna za obaveze u odnosu
na tu organizaciju i ovu obavezu mora ispunjavati
zemlja, a ne međunarodna zajednica.
89.
Mora se uzeti u obzir i da je ovlaštenje Visokog
predstavnika nad takvim odlukama ograničeno. Politički, Visoki
predstavnik je odgovoran Vijeću za provedbu mira (PIC) i njegove odluke se često pozivaju na izjave Upravnog odbora
PIC-a. To, pak, nije odgovornost prema narodu BiH (mada je van sumnje odanost
sadašnjeg Visokog predstavnika i njegovih prethodnika dobrobiti naroda BiH).
Pravno, Ustavni sud BiH vrši pravosudnu kontrolu nad ustavnošću sadržaja zakona
koje donosi Visoki predstavnik na isti način kao i za zakone koje usvaja
Parlamentarna skupština BiH. Međutim, ne razmatra da li postoji dovoljno
obrazloženje da Visoki predstavnik usvaja zakone, umjesto da to prepusti
demokratski izabranim organima BiH.
90.
U rezimeu, potreba da Visoki predstavnik
vrši široka ovlaštenja svakako jeste postojala u ranom periodu nakon
zaključenja Daytonskog sporazuma. Međutim, takav aranžman je
fundamentalno nekompatibilan sa demokratskim karakterom države i suverenitetom
BiH. Što duže postoji, to postaje
problematičniji. Postoji jak rizik suprotnog efekta: domaći
političari nemaju poticaja da prihvate bolne ali neophodne političke
kompromise, jer znaju da će, ako se ne dođe do saglasnosti, na kraju
Visoki predstavnik nametnuti zakon. Zašto, onda, preuzimati odgovornost, a ne
ostaviti je Visokom predstavniku? Postoji rizik da se stvori kultura ovisnosti
nekompatibilna sa budućim razvojem BiH.
91.
Komisija primjećuje da sadašnji Visoki
predstavnik djeluje svjestan toga da njegova ovlaštenja trebaju da se
koriste samo u izuzetnim slučajevima i da je količina zakona koje je
nametnuo Visoki predstavnik od 2002. smanjena. Mada može biti prerano da se ovo
ovlaštenje Visokog predstavnika odmah ukida, od njegovog korištenja bi se trebalo postepeno
odustajati, po mogućnosti paralelno sa ustavnom reformom koja će
zakonodavni proces u BiH učiniti efikasnijim.
3. Uklanjanje sa funkcije od strane
Visokog predstavnika
92.
Različiti Visoki
predstavnici su tokom godina donijeli veliki broj pojedinačnih odluka.
Većina ih se ticala uklanjanja sa funkcije državnih službenika ili
izabranih političara. Uključivale su i sankcije kao što su uklanjanje sa funkcije u političkoj
stranci ili zamrzavanje bankovnih računa. Komisija će svoje razmatranje usmjeriti na
uklanjanje sa funkcije. Više od 60 takvih odluka u vezi sa političarima iz
RS ovoj delegaciji je predao predsjednik Republike Srpske, gospodin
Čavić. Većina uklanjanja s funkcije koje je izvršio Visoki
predstavnik zasnivala se na nesaradnji sa Međunarodnim krivičnim
sudom za bivšu Jugoslaviju. Međutim, ima i uklanjanja na osnovu korupcije
ili neispravnog upravljanja javnim sredstvima, te drugih prekršaja, kao što su
miješanje u pravosuđe ili neizvršenje sudačkih dužnosti. Ranije odluke
odnosile su se na opstrukcije provedbe Daytonskog sporazuma kroz nepoštivanje
institucija ustanovljenih Sporazumom (uspostava paralelnih institucija). Odluke
uvijek na snagu stupaju odmah. Uključuju i zabranu stupanja na javnu
funkciju u budućnosti, bez vremenskog ograničenja (obično sam
Visoki predstavnik ukida zabranu). Međutim, u skorije vrijeme je Visoki
predstavnik pokrenuo inicijativu za početak procesa rehabilitacije nekih
od osoba ranije uklonjenih s funkcije.
93.
Odluke Visokog
predstavnika ne podliježu žalbi. Redovni sudovi nemaju nadležnosti i do sada je
Ustavni sud u svim predmetima koji osporavaju njegova ovlaštenja odbijao da
primi nadležnost.
Nekoliko predmeta čeka pred Evropskim sudom za ljudska prava.
94.
Razrješenje s posla
javnog zvaničnika je ozbiljno miješanje u prava date osobe. Da bi se
zadovoljili demokratski standardi, tu se mora slijediti pravična rasprava,
na temelju ozbiljnih osnova sa dovoljno dokaza i mogućnosti zakonske
žalbe. Sankcija mora biti proporcionalna navedenom djelu. U slučaju
razrješenja izabranih predstavnika, u pitanju su i prava njihovih glasača
i za takvo miješanje je potrebno posebno ozbiljno obrazloženje.
95.
U ovom kontekstu, Komisija svakako nije
pozvana da uđe u kvazi-pravosudnu analizu pojedinačnih odluka Visokog
predstavnika. Može dati samo široku, opću ocjenu kompatibilnosti tih
odluka sa međunarodnim standardima. Uklanjanja koja je vršio Visoki
predstavnik u svakom slučaju su u svrhu ostvarenja legitimnog cilja i
utemeljena su na ozbiljnom osnovu. Nesaradnja sa Međunarodnim krivičnim
sudom za bivšu Jugoslaviju jeste ozbiljno kršenje međunarodnih obaveza zemlje, a
korumpiran rad, kao i uspostava institucija paralelnih sa zakonitim državnim
institucijama, traže stroge sankcije. Uz detaljnu analizu pojedinačnih
slučajeva, sankcija razrješenja ne izgleda neproporcionalna navodnim
djelima.
96.
Međutim, osnovno
pitanje je da Visoki predstavnik ne djeluje kao nezavisni sud, i da nema
mogućnosti žalne. Visoki predstavnik nije nezavisni sudac i nema
demokratski legitimitet koji crpi od naroda BiH. On radi po političkom
programu, koji usaglašava međunarodna zajednica, i koji služi najboljem interesu zemlje i doprinosi
ostvarenju standarda Vijeća Evrope. Kao stvar principa, ne izgleda
prihvatljivo da odluke koje se direktno tiču prava pojedinaca, a koje
donosi jedno političko tijelo, nisu predmet pravične rasprave, ili barem minimalnog zakonskog
procesa i analize pred nezavisnim sudom.
97.
Bilo bi nerealno da se
insistiralo na trenutnom potpunom poštivanju svih međunarodnih obaveza koje rukovode stabilnom
i potpunom demokratijom u jednoj post-konfliktnoj situaciji, kakva je postojala
u BiH nakon usvajanja Daytonskog sporazuma. Primaoci odluka Visokog
predstavnika često su bili moćni pojedinci i aktivnosti koje su oni
poduzimali generalno su bile aktivnosti u percipiranom interesu njihove
političke stranke ili etničke zajednice. Nadalje,
bilo bi nerealno očekivati da pravosudni sistem BiH bude u stanju
da se djelotvorno bavi takvim aktivnostima rano u post-konfliktnom periodu. Stoga je razumljivo
da odluke nisu donošene na osnovu kontrole sudova BiH. Međutim, ova
situacija ne može vječno trajati, ali, uzimajući u obzir značajne reforme pravosuđa
izvršene na zahtjev ili nametnute od strane Visokog predstavnika, mora
doći dan kad će se takve odluke donositi pod punom pravosudnom kontrolom i kada će
biti u nadležnosti odgovarajućih domaćih institucija.
98.
Nije na Komisiji da
ukazuje na tačan datum kada bi do takvog transfera trebalo doći, mada to ne
bi trebalo biti u predalekoj budućnosti. Međutim, čak i u očekivanju
takvog transfera, sadašnja praksa će morati biti suštinski modificirana da
bi bila prihvatljiva kao privremeno rješenje. Nastavak korištenja takvog
ovlaštenja od strane neizabranog političkog autoriteta bez bilo kakve
mogućnosti žalbe i bilo kakvog doprinosa nezavisnog tijela, nije
prihvatljivo. Kao hitan korak, Komisija preporučuje uspostavu jednog
nezavisnog panela pravnih stručnjaka, koji bi morali davati svoju
saglasnost na sve takve odluke Visokog predstavnika. Obzirom na povjerljivu
prirodu mnogih dokumenata takvog spisa, to bi moglo biti tijelo sastavljeno od
međunarodnih stručnjaka.
99.
Da bi takvo tijelo
radilo djelotvorno, neophodno će biti da se definiraju moguće mjere
koje poduzima Visoki predstavnik, i djela koja će jasno i precizno opravdavati
takve mjere. Zaključci bonske konferencije nisu dovoljno precizni da
omoguće jednom pravnom panelu da odredi opravdanje za pojedinačna
razrješenja. Nadalje, pitanje trajanja zabrane na vršenje javnih
funkcija u budućnosti i mogućnosti rehabilitacije će se
također morati razmotriti. U tom smislu, Komisija pozdravlja, kao prvi
korak, nedavnu odluku Visokog predstavnika da pokrene proces rehabilitacije
nekih od ranije razriješenih osoba. Ako će se ured Visokog predstavnika u skorijoj budućnosti ukinuti, ne bi više bilo političkog
tijela koje bi osiguravalo poštivanje ranijih odluka Visokog predstavnika, ali
njihova zakonska validnost ne bi automatski prestala.
4.
Zaključci
100.
Komisija cijeni
činjenicu da je to što je Visoki predstavnik koristio bonska ovlaštenja
bilo korisno za BiH i za njene građane, a i neophodnost nakon krvavog
rata. Međutim, ovakva praksa ne odgovara demokratskim principima, kad se
koristi bez zakonskog postupka i mogućnosti pravosudne kontrole. Vremenom
njeno opravdanje postaje upitnije. Komisija, shodno tome, poziva na progresivno
i postepeno isključivanje ovih ovlaštenja i na uspostavu savjetodavnog
panela nezavisnih pravnika za odluke koje se direktno tiču prava
pojedinaca, do kraja takve prakse. Mada BiH još uvijek treba dosta usmjeravanja od
međunarodne zajednice, ono bi se moglo pružati i suptilnijim sredstvima. U
ovom trenutku je Visoki predstavnik i Specijalni predstavnik Evropske unije.
Ako bi on zadržao samo ulogu Specijalnog predstavnika EU, uporedivu sa praksom
u "bivšoj jugoslovenskoj republici Makedoniji", to bi omogućilo da se uloga Visokog
predstavnika transformira od onoga koji donosi odluke, u ulogu medijatora.
Interes naroda BiH za evropske integracije trebao bi osigurati
djelotvornost ove uloge.
VII.
PREGLED GLAVNIH ZAKLJUČAKA
101.
U rezimeu, izgleda da je
sazrelo vrijeme za proces preispitivanja sadašnjih ustavnih aranžmana u BiH i
poticaj Parlamentarne skupštine u tom smislu je svakako dobrodošao. Ustavna
reforma je neizostavna, jer sadašnji aranžmani nisu ni efikasni ni racionalni,
i nemaju demokratski sadržaj.
102.
Centralni element prve
faze ustavne reforme mora biti prenos nadležnosti sa entiteta na BiH, putem
amandmana na Ustav BiH. Ovo je neizostavan korak ako će se postići
bilo kakav napredak u procesu evropskih integracija u BiH. Ovaj će korak
biti težak jer će, kao i drugi ustavni amandmani u BiH, morati biti
utemeljen na konsenzusu među predstavnicima tri konstitutivna naroda.
Ustavna reforma se ne može nametnuti.
Još jedan element prve faze trebalo bi biti i usklađivanje
procedura za donošenje odluka u BiH, posebno u pogledu veta na osnovu vitalnog
interesa, kao i reforma odredbi o sastavu i izboru Predsjedništva i Doma
naroda, koje djeluju, bilo sad ili nakon stupanja Protokola broj 12 na snagu,
11. aprila 2005. godine, nekompatibilne sa Evropskom konvencijom o zaštiti
ljudskih prava. Reforma veta na osnovu vitalnog interesa na nivou države na
najbolji će način biti obavljena paralelno sa
sličnim reformama u oba entiteta.
103.
Još jedno hitno pitanje
je teritorijalna organizacija BiH. Po mišljenju Venecijanske komisije, svako rješenje koje implicira ukidanje
dva entiteta djeluje nerealno u srednjoročnoj perspektivi, jer to u RS ne
bi bilo prihvaćeno. Reforma struktura unutar FBiH ne može biti stavljena
na čekanje uz nejasnu nadu u promjenu pristupa u RS. Najrealističnija opcija za takvu
reformu, koja bi bila i u skladu sa općim evropskim trendovima, bila bi da
se zakonodavne nadležnosti unutar FBiH koncentriraju na entitetski nivo. U isto
vrijeme, lokalna vlast i u FBiH i u RS
treba da bude ojačana. Potpuno ukidanje kantona bilo bi još bolje rješenje, ali to možda u ovom
trenutku politički ne bi bilo moguće.
104.
Daljnje ustavne reforme,
sa promjenom naglaska sa države zasnovane na jednakosti tri konstitutivna
naroda, na državu zasnovanu na jednakosti građana, i dalje su poželjne
srednjoročno i dugoročno. Ako se interesi pojedinca shvataju kao
utemeljeni prvenstveno na etničkoj pripadnosti, to ometa razvoj šireg
osjećaja pripadanja naciji. U tom kontekstu, i narodi BiH će morati
odlučiti da li žele sadašnji Ustav, pregovaran kao dio mirovnog ugovora,
zamijeniti potpuno novim Ustavom, koji bi
uživao puni demokratski legitimitet kao plod demokratskog konstitutivnog
procesa u BiH.